English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Grosses

Grosses tradutor Russo

39 parallel translation
You cannot die until the grosses go down.
Ты не можешь умереть, пока сборы не упадут.
Until the grosses go down. No!
Пока сборы не упадут.
Yes, Don, the grosses are in.
Да, Дон, доходы есть.
Somebody sold their soul to Satan to get grosses up on that piece of shit.
то-то продал душу дь € волу, чтобь заработать на этом дерьме деньги.
As a general rule, the idea of kissing another woman grosses me out - ick.
В принципе, мысль целовать другую женщину мне противна.
It kinda grosses me out.
Это просто отвратительно.
It grosses me out to drink after someone else.
Мне противно пить после кого-то.
Amin needs to make a projection of the world grosses to see if he can get a tax break and run it through his output deal.
Амину нужно сделать проект мирового масштаба и понять, может ли он получить налоговые льготы.
Steven, why is it everything that I love about you also grosses me out?
Стивен, почему все, что я люблю в тебе одновременно и выводит меня?
I mean, yes, Francine's bat cave grosses me out every now and then, but...
В смысле, да, пещерка Франсин не многое получает от меня в последнее время...
Why are budgets and grosses printed in your paper like they're sport scores?
Почему в своей газете вы преподносите бюджет и сборы как спортивные результаты?
It just grosses me out when I know that people are pregnant.
А мне противно, когда я знаю, что эти женщины беременны.
If you guys are happy together as a couple, then that's great, no matter how much it completely grosses me out.
Если вы счастливы вместе, то это замечательно и неважно, насколько сильно меня от этого выворачивает.
You know what grosses me out, Bumblelion?
Знаешь, от чего меня начинает тошнить, Шмелелев?
They are door-to-door-salesmen, only what they're selling grosses $ 87 billion a year!
- как какие-то коммивояжеры! - Я знаю. Они коммивояжеры - только делают продаж на восемьдесят семь миллиардов в год!
And yet, last summer when I presented him with not one, but two little Grosses one by my wife one by one of my most respectable mistresses was he grateful?
Однако прошлым летом, когда я представил ему целых двух маленьких Гроссов, одного от моей жены и одного от моей самой приличной любовницы, был ли он рад?
It grosses her out.
Это бесит ее.
It kinda grosses me out.
Только, слушай, не трогай меня, а то меня от девчонок просто воротит.
With grosses for our miss Monroe
Доходами от нашей мисс Монро
Because it grosses me out.
Потому что меня от этого стошнит.
I'm sorry, I know that grosses you out, but it smelled like cotton candy and fresh baked bread and fucking sex- - the most delicious thing I've ever smelled in my life.
Извини, знаю, что это противно, но она пахла как сахарная вата и свежевыпеченный хлеб, и ёбаный секс... самый восхитительный запах, который я когда-либо чувствовала.
Ever since I've gone vegetarian, the idea of watching my brother roast a whole pig grosses me out.
С тех пор, как я стала вегетарианкой, от самой только мысли смотреть, как мой брат жарит целого поросенка, я морщусь от омерзения.
The texture alone grosses me out.
Сама поверхность вызывает у меня отвращение.
I don't think I can be around someone whose profession grosses me out.
Не думаю, что я могу быть рядом с той, чья профессия меня отвращает.
Still grosses me out, kiddo.
Все никак не привыкну.
How's Mr Grosses?
Как мистер грязными?
Not really sexual, but still grosses you out.
Не очень-то эротично, но всё равно противно.
The... Gross stuff, it grosses me out.
Такие... отвратные вещи меня отталкивают.
"the gross stuff grosses me out."
"Такие отвратные вещи меня отталкивают."
We listed all the artists, the tickets sales, digital downloads, tour grosses and the algorithms.
- Здесь перечислены артисты, и их доходы с продажи билетов на концерты, скачивания их песен в сети, туров и общие доходы.
The smell grosses me out.
Мне от одного запаха становится плохо.
His handshake grosses me out, too.
Мне тоже не по себе от его рукопожатия.
It even grosses me out.
Он даже меня шокирует.
The texture grosses me out.
У них странная консистенция.
It's time for the fucking Neil Grosses to get over it.
Долбаным Нилами Гроссами пора заканчивать.
America is being turned into a welfare state by all these stupid Neil Grosses.
Америку превращают в государство благосостояния все эти тупые Нилы Гроссы.
Love seeing all the Neil Grosses in Ferguson, breaking windows to steal Nikes.
Круто видеть, как Нилы Гроссы в Фергюсоне выбивают окна, чтоб украсть Найки.
I would like... MAN : Grosses me out.
пожалуйста.
Grosses me out.
Они такие противные.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]