Guantánamo tradutor Russo
160 parallel translation
In Guantánamo?
В Гуантанамо?
Some rag-head gets fake papers here, we're all going to Guantánamo. 9 / 11 doubled prices overnight.
Если какой-нибудь чёрт в чалме достанет через меня бумаги, то всем нам путь в Гуантанамо... 11 сентября удвоило цену в одну ночь.
Does that mean that he will be extradited to Guantánamo?
Это означает, что его экстрадируют в Гуантанамо?
- They can't send him to Guantánamo.
Они не могут его туда отправить.
extradition to the US and eventually Guantánamo.
... экстрадиция в США и в конечном счете - Гуантанамо.
Guantánamo with a lunch period.
Только с обедами.
You're worse than the specially trained rapists they use in Guantánamo.
Ты хуже чем специально обученные насильники в Гуантаномо.
And what about Guantanamo?
А как насчёт Гуантанамо?
Due to serious setbacks to our troops in Guantanamo and Santiago my position in Cuba is untenable.
В связи с неудачами наших войск в Гуантанамо и Сантьяго моя позиция на Кубе стала несостоятельной.
Maybe you two would like to finish debriefing each other at Guantanamo.
Может, вы двое хотели бы закончить перекрёстный допрос в Гуантанамо?
A Cuban general near Guantanamo Bay.
Кубинский генерал близ залива Гуантанамо.
- Gotta get us to Guantanamo Bay!
Надо валить к бухте Гуантанамо! Нет, нет, там военно-морская база США.
I feel it's only fair to warn you that killing me is crossing the line and you will have every marine from here to Guantanamo Bay up your keister, mister.
Думаю, надо тебя предупредить если ты меня убьешь, - ты перейдешь границу и тогда все морские пехотинцы отсюда и до залива Гуантанамо будут подняты на ноги.
The return of Guantanamo base. An end to the blockade.
Возврата базы Гуантанамо, прекращения блокады,
( Frank ) Guantanamo Bay.
Мыс Гуантанамо.
They sent our father to Guantanamo Bay.
Мы должны рассказать маме, что отца больше нет в Кабуле.
- She should be at Guantanamo Bay.
- Ее бы в Гуантанамо отправить.
- This place is like Guantanamo Bay.
- Тут будто Гуантанамо Бэй.
You in Guantanamo? Katie and I want to go away this weekend and I was wondering if you could watch Zack.
Кейт и я хотим уехать на выходные, сможешь посидеть с Заком?
Abu Zubaydah, Ramzi Binalshibh, and 11 other terrorists in CIA custody, have been transferred to the US naval base at Guantanamo Bay.
Абу Забайда, Рамзи Биналшиб, и 11 других террористов переведены из тюрьмы ЦРУ на морскую базу США в заливе Гуантанамо.
The kind of people held at Guantanamo include terrorist trainers, bomb-makers...
Среди заключённых в Гуантанамо есть также тренеры террористов, изготовители бомб...
Which way to Guantanamo Bay?
В какой стороне залив Гуантанамо?
We commandeered a fishing boat and sailed into Guantanamo Bay.
Мы сняли рыбацкую лодку, и подошли к заливу Гуантанамо.
And you, how have you been in Guantanamo?
Ну а ты, как поживаешь в своем Гуантанамо?
Your next stop, Guantanamo Bay.
Теперь поедешь в залив Гуантанамо!
Poor bastards down in Guantanamo Bay...
Бедные ублюдки внизу в заливе Гуантанамо...
If I tell you, I'm good for Guantanamo!
Если я скажу, вы отправите меня в Гуантанамо.
It's more like Guantanamo Bay out there.
Да там скорее военная база Гуантанамо.
You're running a medical facility, not Guantanamo Bay.
У вас медицинское учреждение, не Гуантанамо Бэй. Не будьте так требовательны к себе.
Me, I got stuck in super-Guantanamo.
А я же просто застрял в супер-Гуантаномо!
Which will take you to Guantanamo bay.
Который отвезет вас к заливу Гуантанамо.
Guantanamo bay? We can't go to the Guantanamo bay!
Гуантанамо, мы не можем плыть в Гуантанамо!
Are they on their way to the Guantanamo bay?
Они на пути в Гуантанамо?
The flute bands were to be put on boats to Guantanamo last night.
Флейтовые группы должны были отплыть к Гуантанамо прошлой ночью!
I want those panflute bands on the boats to Guantanamo!
Я хочу чтобы флейтовые группы плыли на лодках к Гуантанамо!
Guantanamo?
Гуантанамо?
You threaten me with Guantanamo?
Ты угрожаешь мне Гуантанамо?
Welcome to Guantanamo.
Добро пожаловать в Гуантанамо.
That means Guantanamo Bay.
Два маленьких африканца, придурок.
Your own private Guantanamo?
Твоя личная Гуантанамо?
Well, you want to go Guantanamo on the guy?
- Хочешь устроить ему Гуантанамо?
it's like guantanamo bay in this place.
Как будто здесь Залив Гуантанамо.
We interrupt this report to inform you Rhonda Latimer has been relocated to Guantanamo Bay.
Мы прерываем новости, чтобы осведомить что Ронда Латимер была перемещена в Бухту Гуантаномо
How does it work? Solitary confinement, stress positions at Guantanamo?
Заключение в одиночной камере, пытки в Гуантанамо?
Guantanamo?
Где вы учились давать напутствия... в Гуантанамо?
He's claiming torture at Guantanamo with our collusion.
Он подвергался пыткам в Гуантанамо с нашего разрешения.
The people of the United States and the world were filled with hope that Obama was the real deal when, in his first week in office, he signed an executive order supposedly closing Guantanamo Bay and other secret prisons.
Люди в Соединенных Штатах и Мире были полны надеждой, что Обама - хороший выбор, когда, в течение первой недели при исполнении обязанностей, он подписал правительственное распоряжение, как полагалось, закрывающее Гуантанамо Бей и другие секретные тюрьмы.
Then the press actually had a chance to read the executive order and were shocked to find that the executive order only said that Obama was thinking about closing Guantanamo in a year.
Затем у прессы был шанс прочитать это правительственное распоряжение, и она была потрясена тем, что в нем говорилось лишь, что Обама думал о закрытии Гуантанамо через год.
They think that he signed off immediately on closing Guantanamo, but he's allowing prisoners now to be taken to foreign countries and, and not knowing where they're sending them, and to be tortured in foreign countries.
Они думают, что он подписал немедленное закрытие Гуантанамо, но он теперь позволяет перевозить заключенных в другие страны, ( причем, люди не знают, куда их отправляют ) и подвергать их там пыткам.
And they're gonna close Guantanamo.
И еще они собираются закрыть Гуантанамо.
And where are they gonna send all those guys from Guantanamo?
А куда девать всех преступников?