Guinevere tradutor Russo
256 parallel translation
The last guy that bowed to me was playing King Arthur in the fourth grade. I was Lady Guinevere.
Последний парень что кланялся мне играл Короля Артура в четвертом классе а я была Гвиниверой
So, Lady Guinevere, how are you coming with the brassieres?
Итак леди Гвинивера, что вы думаете о бюстгальтерах?
Decimated, the knights return to King Arthur and Queen Guinevere.
Лишь девять из десяти рыцарей вернулись в замок К королю Артуру и королеве Гвиневре.
I shall be your lover no longer, Guinevere.
Я не должен более быть твоим любовником, Гвиневра.
I ask you to free me from that vow, Guinevere.
Прошу, освободи от твоей клятвы, Гвиневра.
Yield, Guinevere.
Смирись, Гвиневра.
You said, "Without Guinevere, there would be no Lancelot."
Ты сказал "Без Гвиневры нет Ланселота"
Guinevere is our one woman, our sun.
Гвиневра - наша единственная женщина, наше солнце.
Guinevere, my heart.
Гвиневра, любовь моя.
Where you are, Guinevere, the world is vast, limitless.
Где ты, Гвинерва, Мир огромен, безграничен
I have come to rescue you, Guinevere.
Я должен спасти теюбя, Гвиневра.
Guinevere.
Гвиневера.
I can no longer be your lover, Guinevere.
Я больше не могу быть твоим возлюбленным, Гвиневера.
I ask you to absolve me of that vow, Guinevere.
Прошу тебя, Гвиневера, освободить меня от данной тебе клятвы.
Where would King Arthur be without Guinevere?
Что делал бы король Артур без своей Гвиневер? Жил бы долго и счастливо.
Guinevere.
Джинeвpa.
Lady Guinevere of Leonesse.
Лeди Джинeвpa Лeoнecc.
- Was Lady Guinevere in danger?
- Лeди Джинeвpa былa в oпacнocти?
- Lady Guinevere was in danger.
- И лeди Джинeвpa быылa в oпacнocти.
Beat the gauntlet and win a kiss from Lady Guinevere, soon to be our lovely queen!
Bы cлышaли? Пpoйди cквoзь cтpoй и пoлyчи пoцeлyй oт лeди Джинeвpы, кoтopaя cкopo cтaнeт нaшeй пpeкpacнoй кopoлeвoй!
Marry the King, Guinevere, but love the man.
Bыйди зa кopoля, Джинeвpa, нo люби чeлoвeкa.
Guinevere, Lady of Leonesse, Queen of Camelot, and Lancelot, Knight of the High Council, are charged in their own persons, and in collusion, with dishonour to the realm, and violation of the King's rights.
Джиневра, леди Леонесс, королева Камелота, и Ланселот, Рыцарь Верховного собрания, - - обвиняются в сговоре, оскорбляющем королевскую власть и права короля.
Like Juliet. Guinevere. Heloise.
Как Джульетта, Гиневра, Элоиза.
Guinevere and Percival, even Mordred, all of them are dead.
Гиневра и Персиваль, даже Мордред, все они мертвы.
Guinevere comes to Lancelot.
Гуиневер идет к Ланцелоту.
I am Guinevere.
Я Гуинивера.
That in the Middle Ages, one of the knights in King Arthur's court, he laid down his sword between himself and Guinevere and he promised that he would never cross over to the other side of the bed.
В Средние века один из рыцарей двора короля Артура положил свой меч между собой и Гиневрой и пообещал,... что никогда не переберётся через него на другую сторону кровати.
What about those calling the Guinevere One space probe a waste of money?
Что вы скажете на то, что космический зонд Гвиневра Один называют пустой тратой денег?
The Guinevere One space probe represents this country's limitless ambition.
Космический зонд Гвиневра Один демонстрирует безграничные устремления нашей страны.
The unmanned probe Guinevere One is about to make its final descent.
Беспилотный зонд Гвиневра Один вот-вот совершит посадку.
Scientists in charge of Britain's mission to Mars have re-established contact with the Guinevere One space probe.
Учёные, ответственные за британскую экспедицию на Марс восстановили связь с космическим зондом Гвиневра Один.
We've received the signal from Guinevere One.
Мы получили сигнал с Гвиневры Один.
Guinevere seemed to fall off the scope but it was just a blip. Only disappeared for a few seconds.
Видимо, Гвиневра вышла из зоны действия передатчиков, но лишь на пару секунд.
Guinevere One was broadcasting from a point 5,000 miles above the planet.
Гвиневра Один транслировала на уровне 8000 километров над планетой.
It's Guinevere One.
Всё из-за Гвиневры Один.
Guinevere One, it's got one of those plaques identifying the human race.
На Гвиневре Один был такой диск с информацией о человеческой расе.
Let's hope Lady Guinevere or something.
Будем надеяться, что всего лишь леди Гвиневрой.
You look familiar. Guinevere.
Это должен был быть сандвич.
"Arthur and Guinevere"?
Артур и Гвиневра?
We're getting this footage from the Guinevere range of satellites.
Эти кадры мы получаем от спутниковой сети "Гвиневра".
- Guinevere...
- Гвиневра...
Guinevere, I... want you to know that your job is safe.
Гвиневра, я... хочу, чтобы ты знала, что ты сохранишь работу.
Guinevere Pettigrew.
Гвинивьеа Петтигрю.
Guinevere.
Гвинивьеа.
Not 22, Guinevere, dearest.
Не 22 дорогая Гвинивьеа.
You don't mind, do you, Guinevere?
Вы не возражаете, Гвинивьеа?
Guinevere, you've got to get him out of here.
Гвиньеа, вы должны увести его отсюда.
- Is Lady Guinevere unharmed?
- Так что там у тебя за послание?
We owe Lady Guinevere's life to one man.
Жизнью леди Джиневры мы обязаны одному человеку.
I swear to love and serve Guinevere, my true and rightful queen.
Клянусь любить и служить Джиневре, моей королеве по праву и закону.
I swear to love and serve Guinevere, and to protect her honour as my own.
Клянусь любить и служить Джиневре, и защищать её честь как свою.