Gun fires tradutor Russo
64 parallel translation
A gun fires of its own accord, and a man is shot.
Дело удается, человек убит.
[MACHINE GUN FIRES]
[Пулемётный огонь]
I heard sounds of gun fires...
Слышал звуки выстрелов...
The sounds of gun fires in the distance...
Неподалеку были слышны выстрелы...
I knew I could kill John and the Police would never know because I had read in this novel how they can tell which gun fires the bullet.
Я знала, можно обставить дело так, что полиция никогда не догадается. В книжке Джона было написано, как определить, из какого оружия сделан выстрел.
GUN FIRES Bang.
Пиф-паф.
( GUN FIRES )
( GUN пожаров )
( GUN FIRES ) REAL AUGUST :
Вперёд!
GUN FIRES Lamb stew, lamb hotpot, lambcurry. Don't you think we should have a bit more variety?
Перевод Natabenoid.ru Darial, Наталья cherednichen, thatsmyname, blue _ cactus.
GUN FIRES
* ј ¬ "ќћј" Ќјя ќ " ≈ – ≈ ƒ №. *
( gun fires ) Well, we know robbery wasn't a motive.
Итак, мы знаем, что ограбление не было мотивом преступления.
( gun fires ) Michael!
Майкл!
Well, if a group of Muppets can take Manhattan... ( gun fires ) Aah!
Что ж, если группа Маппетсов может захватить Манхэттен... ( Выстрелы ) Ай-ай
[Gun fires]
[выстрел]
( alarm sounds, gun fires )
.
( gun fires )
.
Only the machine gun fires at the signal.
По сигналу стреляют только пулеметы.
( Gun fires ) What on earth are you doing?
Что, чёрт возьми, вы делаете?
( gun fires )
- --
- [Nail gun fires]
- [Гвоздя ружье стреляет]
( gun fires four times )
( пушка стреляет четыре раза )
- ♪ All I want to do is ♪ - ( gun fires four times )
- ♪ ♪ - ( пушка стреляет четыре раза )
( GUN FIRES )
( GUN FIRES )
( gun fires )
( выстрел )
- Boom! - [gun fires]
- Бум!
He won't beat me now. ( gun fires ) ( exploding )
Мы не знаем, и никогда не узнаем, что стало причиной взрыва лаборатории в Калифорнии.
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead?
И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль?
You seem at the mercy of the enemy but suddenly, near your stomach the real second hand appears and fires the gun.
Вы поднимаете руки, будто сдаетесь противнику, но вдруг на уровне живота в отверстии плаща появляется третья рука, которая стреляет в негодяя.
Then we have a madman... He fires a gun... And the bullet travels mere inches and it has no force.
Пистолет, который мистер сумасшедший взял в службе безопасности, едва выстрелил.
When I grow up, I want to be the one who fires the gun. Not just a cannon loader like my dad.
Когда я вырасту, то буду стреляющим, а не заряжающим, как мой папа.
[TRANQUILIZER GUN FIRES]
Давай!
The captive bolt gun, which was designed to reduce animals unconscious without causing pain, fires a steel bolt, that is powered by compressed air or a blank cartridge, right into the animal's brain.
Пленное оружие болта, которое было разработано уменьшать без сознания животных без причинения боли, запускает стальной болт, который приведен в действие сжатым воздухом или холостым патроном, прямо в мозг животного.
He will enter with a gun, but will see a phantom from another world and fires all his bullets at it.
вооруженный пистолетом.
So I did what my mother taught me. Hey! ( fires gun )
И я сделал то, чему учила меня моя мама.
You monkey with any of that stuff or try to put anything between me and the gun and- - it fires. Right. It fires.
Если что-нибудь с этим сделаешь или попробуешь положить что-нибудь между мной и пистолетом... он выстрелит
Well, you'll just have to go then. FIRES THE GUN
Ну так сходи и посмотри.
Do you think someone fires a gun into your face?
Вы думаете, кто-то стреляет тебе в лицо?
It uses a lens, so that when the sun hits the lens, it points a beam at a fuse, which tracks all the way to a cannon and fires a gun at exactly noon.
В них использовалась линза, когда солнечный луч попадал на линзу, то отраженный луч попадал в фитиль, который был проведён к пушке, и в полдень происходил залп.
( fires gun ) Hey, hey, hey!
Эй-эй-эй!
Jordan fires that gun anywhere, the only person it's gonna hit is Dwight.
Куда бы не выстрелил Джордан, единственным, кто пострадает, будет Дуайт.
He-he pulls a gun out from behind the counter, fires two shots- - one hit, one miss.
Он достаёт оружие из-за прилавка, дважды стреляет, одно попадание, один промах.
She fires a gun one time and she thinks she's Rommel in the desert.
Она однажды выстрелила из винтовки и она уже будто генерал Роммель в пустыне.
Good man, while still alive, wrests control of gun from bad man, fires one shot.
Хороший, пока еще был жив, выхватывает у плохого пистолет и делает один выстрел.
( Josh ) Stay down! [rifles cocking ] [ gun fires]
Лежать! Пропусти их!
Vic fires that gun, that mare will take off. So, either you tell me what you did to Titus or you're going to learn first-hand what he went through.
Вик выстрелит из револьвера и кобыла понесет, так что или ты расскажешь мне что сделал с Титом, или почувствуешь это на своей шкуре.
He shoots me here, then puts the gun in my hand and fires again. Simple as that.
Он выстрелил в меня, а потом вложил пистолет мне в руку и выстрелил во второй раз.
Have you gotten to the part where Henry faces the charge and fires his gun?
Ты уже дошел до того места, где Генри идет в бой и палит из ружья?
Emotion fires the gun.
Эмоции управляют оружием. Ясно?
And this gun, it fires actual bullets?
И этот пистолет, он стреляет настоящими пулями?
( gun fires ) My name's jackson.
Меня зовут Джэксон.
And if Oswald fires that gun alone, you got to take him out.
И, если Освальд стрелял в одиночку, ты должен убить его.