English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Gunga

Gunga tradutor Russo

43 parallel translation
Presenting the Hindu champion at 333 Gunga Dean!
И индийского чемпиона 333 фунта Ганга Дин!
India, you know. Gunga Din, eh? Bengal Lancers.
Служил под началом коммандора Уайтхеда.
Gunga heard the sound and liked it.
Гунга услышал звук, и тот ему понравился.
Gunga begged Gowie to repeat the beautiful scream, but Gowie could not.
Гунга умолял Гови повторить столь прекрасный вопль но тот не смог этого сделать.
So Gunga thought and thought, and finally he found the answer.
Поэтому Гунга думал... и думал пока... не нашел верного решения.
- Not in Gunga Din?
- Но не в фильме "Ганга Дин"?
Gunga Din isn't that kind of film.
Это не такого типа фильм.
Gunga!
Гунга!
Gunga, did you tell on me?
Гунга, что ты им наговорил?
Gunga can't even tell fore from aft.
Гунга не отличит нос от кормы.
What does Gunga know of ship building?
Что он смыслит в постройке судов?
No, Gunga!
Нет, Гунга!
If you kill Gunga, who'll tend to you?
Убьешь Гунгу, и кто же тогда станет о тебе заботиться?
Gunga, the last ship we built...
Гунга, тот последний наш корабль...
We had taken much silver and we had set sail. We discovered that Gunga was missing.
Когда мы подняли парус, мы увидели, что Гунга исчез.
Then he found Gunga, picked him up, and leaped back to the ship.
Он нашел Гунгу, подхватил его... и они вернулись на корабль.
Gunga...
Гунга...
Father once saved Gunga's life.
Однажды отец спас Гунгу.
But you want to burn me, your mother, Skralling and Gunga.
Теперь ты хочешь сжечь всех нас : меня, твою маму, Скаллинга, Гунгу...
- Gunga, forgive me.
- Гунга, прости меня...
Ex-squeeze-me, but de mostest safest place would be Gunga City.
Звиняюсь, но самое сверхбезопасное суперместо - Гунга-город.
Gunga!
- А, Гунга! Выпей!
Drink, Gunga!
Пей, Гунга!
Whoa, Gunga Din!
А вот и Гунга Дин.
I'm livin'next door to gunga din!
Я прямо возле водопада живу!
That's right, you were stuffing down a curry at Gunga Din's in Rusholme.
Все верно, ты набивал живот карри в Ганга Дин.
'Ey, I've got nothing against Gunga Dins.
Эй, я ничего не имею против Ганга Динов.
Oi! You! Gunga Din!
Эй, ты, Гунга Дин!
- Oi, Gunga Din!
- Эй, Ганга Джин!
"You're a better man than I am, Gunga Din."
"Ты меня получше будешь, Ганга Дин".
Then he was a braver man than I am, Gunga Din.
Тогда он храбрее меня, прямо в тигриную пасть.
Hey, there, Gunga Din.
Привет, водонос.
Because if you are, you're a better man than I am, Gunga Din.
Потому как если задумывались, "вы меня гораздо лучше, Ганга Дин".
You're a good man, Gunga Din.
— Ты хороший человек, Ганга Дин.
You're a braver man than I, Gunga Din.
Ты смелее меня, Ганга Дин.
I mean, not Gunga Din, the, uh- - the other guy, Cary Grant.
То есть не Ганга Дин, другой парень, Кэри Грант.
You're a braver man than I am, Gunga Din.
Ты смелей меня и лучше, Ганга Дин!
Don't let it ruin your big day with Gunga Din.
Не позволяйте газете испортить ваш большой день с Ганга Дином.
Hey, what's with Gunga Din in there?
- Слышь. Что там Ганга Дин забыл?
Me, who has been as loyal to you as Gunga Din to Sergeant Archibald Cutter?
Ганга Дин для сержанта Арчибальда Каттера? Вот об этом-то я тебе и говорю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]