English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Guthrum

Guthrum tradutor Russo

66 parallel translation
I now serve Alfred, the Saxon king of Wessex, and protect his last kingdom of England from Guthrum and his Viking army.
Я служу Альфреду, саксонскому королю Уэссекса. Защищаю последнее королевство Англии от Гутрума и армии викингов
Only Guthrum can save you.
В Гутруме твое спасение.
Guthrum is your God now.
Теперь Гутрум - твой бог.
You are Guthrum, the great warrior.
Ты - Гутрум. Великий воин.
If Guthrum were Christian and not Pagan, there would be no war.
Если бы Гутрум был христианином, а не язычником, то не было бы войны.
Guthrum will have the same.
У Гутрума будет столько же.
You really believe Skorpa will then go to Guthrum?
Ты и вправду думаешь, что Скорпа тогда пойдет к Гутруму?
- Guthrum.
- Гутрум.
An ale and for your Old Guthrum.
Эля мне и Гутруму!
Including Guthrum here.
Включая Гутрума.
Guthrum, be quiet!
Помолчи, Гутрум.
The earl Guthrum leads them.
Их ведет ярл Гутрум.
I know Guthrum.
Я знаю Гутрума.
If we were to cross this river and find Guthrum, what would happen?
Ты и это сделаешь? Скажи. Если бы мы переплыли реку и нашли Гутрума, что бы было?
You would choose or Guthrum would choose? I've seen it.
Ты выбрал, или выберет Гутрум?
Guthrum, you went into battle without me.
Гутрум, Вы зашли на бой без меня.
You have given them hope, Guthrum, that is worse.
Вы дали им надежду, Гутрум, что хуже.
You will take a message to Guthrum, to the Danes.
Вы будете принимать сообщение для Гутрум, датчанам.
He invites the Earl Guthrum to negotiate a peace.
Он приглашает графа Гутрум вести переговоры о мире.
You are Guthrum?
Вы Гутрум?
Tell King Alfred that Guthrum accepts his invitation, and I will watch for him, and I shall ride out and meet him.
Расскажите, что король Альфред Гутрум принимает его приглашение,, и я буду следить за ним, И я переждать и встретиться с ним.
How do you know he won't simply turn you over to Guthrum to pass on to Ubba?
Как вы знаете, он не будет просто включить тебя к Гутрумом Перейти к Ubba?
But he beat you, Guthrum.
Но он бил тебя, Гутрум.
It is Guthrum?
Это Гутрум?
GUTHRUM :
Гутрум :
You are Earl Guthrum?
Вы Эрл Гутрум?
Guthrum here will not leave Readingum.
Гутрум здесь не будет оставить Readingum.
And you will lose yet more men, is that your wish, Earl Guthrum, to lose men?
А вы будете терять еще более мужчин, является то, что ваше желание, Эрл Гутрум, потерять людей?
Alfred paid Lords Ubba and Guthrum in silver in exchange for peace.
Альфред заплатили Lords Ubba и Гутрум в серебре в биржевой мира.
I shall ride south to face Guthrum.
Я поеду на юг, к Гутруму.
Some of Guthrum's ships will have made it to shore, and I cannot let him simply walk through Wessex.
Несколько кораблей Гутрума пристали к берегу, а я не могу позволить ему пройти по Уэссексу.
With luck, Alfred will see off Guthrum and provide us with reinforcements.
Если повезёт, Альфред встретится с Гутрумом и приведёт подкрепление. и приведёт подкрепление.
You yourself have reported that the storms have taken most of Guthrum's ships.
Ты сам сказал, что шторм забрал большую часть кораблей Гутрума.
Guthrum may have broken the peace, but there's no need for Ubba to do likewise.
Может, Гутрум и нарушил перемирие, но Уббе нет нужды поступать так же.
Guthrum's fleet is gone.
Гутрум потерял флот.
Njord reached out from the deep and dragged Guthrum's fleet down to the seabed.
Ньёрд восстал из глубин и утянул флот Гутрума на дно морское.
- Lord, I do not see for Guthrum.
- Господин, я не видел Гутрума.
If what Uhtred says about the storm is true, and Guthrum's fleet is all but destroyed, we would join forces with Alfred. We may well meet him on the road.
Если Утред сказал о шторме правду, и весь флот Гутрума уничтожен, мы объединим войска с Альфредом и можем встретить датчан на дороге.
Guthrum will have no choice now but to make peace.
У Гутрума нет выбора кроме как заключить мир.
They're Guthrum's men.
Люди Гутрума.
Is this something Ubba would do, abandon Guthrum?
Пойдет ли на это Убба, оставит ли Гутрума?
Guthrum must now decided whether he will fight alone.
Гутрум должен решить, сражаться ли ему в одиночку.
Guthrum, they're here.
Гутрум, они здесь.
Guthrum of the Danes.
Гутрум Датский.
For any truce to occur, earl Guthrum, you must leave Wessex once again.
Для этого, ярл Гутрум, ты должен покинуть Уэссекс.
I hear Guthrum is curious about our faith.
Я слышал, Гутрум интересуется верой.
should Guthrum ever consent to being baptized, then this war is over.
Если Гутрум согласится креститься, то война закончится.
Guthrum is waiting to hear of Ubba's return from Ireland.
Гутрум ждет вестей о возвращении Уббы из Ирландии.
I am Guthrum, and one day, I shall be your king.
Я Гутрум, и однажды стану вашим королем.
How are your conversations with Guthrum?
Как твои беседы с Гутрумом?
Guthrum is right.
Гутрум прав, мы развлекаем короля.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]