English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Gyro

Gyro tradutor Russo

55 parallel translation
Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер.
Here's your gyro direction set to fly...
Смотрите по гироскопу
Your gyro. You'd better take this plane back to its hangar.
Вашему гироскопу лучше загнать самолет обратно в ангар
Auto-gyro... gyro-dynamo.
Авто-гиро... гиро-динамо.
We were out checking on a report of a gyro disturbance when all of a...
Мы были снаружи, проверяли отчет о неисправности в гироскопе, когда все...
Come in on gyro.
Гиро, ответьте
Come in on gyro.
Гиро, прием
We'll try to balance the main gyro.
Мы попробуем сбалансировать главный гиро,
I wish they'd fix the gyro.
Я надеюсь, они починят гиро,
Where are you, a gyro?
- Ты откуда, приятель?
Gyro. Do you know who largest Russian son?
Зиро, ты знаешь, кто самый знаменитый русский сын?
The gyro mechanisms aboard were influenced by another magnetic field and the capsule slowly started to rotate.
Бортовые жиро-механизмы были повлиянными другим магнитным полем и капсюль начал медленно вращатся.
The fault in anti-grav gyro remains.
Антигравитационный гироскоп по-прежнему неисправен.
The man who came from the sky the Gyro Captain.
человека спустившегося с неба. ... Капитана Джиро.
Yeah. I'll have that gyro and eggs and some coffee.
ƒа. я буду € ичницу и чашку кофе.
My directional gyro wasn't working.
У мeня слoмaлcя гиpoкoмпac.
Gyro.
Шаурма.
- Do you want a gyro?
- Хочешь шаурму?
- I have a queasy gyro.
- Но меня тошнит от быстрой езды.
The Maquis had rigged it with a focused particle beam that punched through our gyro shielding and we lost helm control.
Маки подстроили это с помощью направленного луча частиц, который пробил щиты наших гироскопов и мы потеряли управление.
So I attacked him once, during recess, on the gyro-swing.
И вот однажды я напала на него, на перемене, на центрифуге.
Rabbit, get ready to fire a spread. Tubes 1 and 2. Zero gyro.
Так, Рэббит, торпедные аппараты готовь.
You know the Gyro Drop, right?
Ты ведь знаешь, кто такой Джиро Дроп?
Gyro angle 349.
- Угол три четыре девять.
Gyro angle 351.
- Угол три пять один.
Don't tell me it can't be done. The gyro forces are too much.
Пусть ты и режиссер, Говард, но твою просьбу выполнить невозможно.
- Gyro.
- Гироскоп.
No, the damn gyro's giving me trouble.
Нет, вожусь там с гироскопом.
- A gyro.
- Шаурма.
We decided to make our own unmanned drone with a gyro-stabilized Hi-Def camera below it.
Мы решили сделать собственный беспилотный дрон со встроенной, гиро - стабилизированной камерой
I'm getting the gyro.
Я возьму шаурму.
Can I get two gyro number sixes, extra sauce?
- Два сэндвича и соуса побольше.
I'm going to give you my secret gyro recipe.
Я поделюсь с тобой своим секретным рецептом шаурмы.
Okay, if there's a gyro here in the next half-hour, I'll think about forgiving you.
Ну ладно, если в ближайшие полтора часа принесёшь шаверму, я подумаю о твоём прощении.
I think it's pronounced gyro.
Наверное, ты хотел сказать "на Европу".
Like, flash-cook a-a gyro sandwich?
Взрывную баранину и шаурму? Да.
Keep gyro settings at zero gain.
Держи гироскоп на нулевом гейне и балансе.
- Gyro at zero gain.
- Гироскоп на нулевой гейн.
Gil loves him some gyro.
Гил любит покушать с приправкой.
Gyro, extra tomatoes, like you had last Friday.
Шаурма и много помидоров, такая же, как и в прошлую пятницу.
It's gyro stabilised, so it's smooth even if the car's going over rough ground.
Он с гиро-стабилизатором, поэтому оно держится плавно, даже если машина едет по неровной поверхности.
Stretcher's gyro stabilized.
Теперь все закреплено.
But a gyro instead.
Давай шаурму.
Never eat a gyro unwrapped.
Никогда не ешь гиро без обертки.
We'll pay 50 bucks, we'll do some paperwork, and if you're good, we'll go outside to the food truck, and I'll buy you a gyro.
Мы заплатим 50 баксов, заполним бумаги и если ты не устанешь, то мы пойдем к продуктовому фургону и я куплю тебе гиро.
Henry, you're around dead bodies all day, and you can't handle the smell of a gyro?
Генри, ты находишься рядом с мёртвыми телами целый день и при этом не можешь вынести запаха шаурмы?
The gyro is still controlling the altitude.
Гироскоп контролирует высоту.
The gyro's not responding.
Гироскоп не отвечает.
I'm not supposed to show anybody, but since you're into gyro-performance vehicles, take a gander.
Я не должен никому показывать, но раз ты увлекаешься гироскопическим транспортом, можешь взглянуть.
- Gyro?
- Гироскопы?
- Gyro angle?
- Угол?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]