Hack tradutor Russo
2,061 parallel translation
His death and the German Secret Service hack last night present the BND with something that might be the biggest scandal of its history
Его смерть связывают с хакерской атакой... на Федеральную разведывательную службу, которая была совершена прошлой ночью... и послужила началом грандиозного скандала... в истории этой организации.
If someone has access to Europol, can track investigations An hack
Те, у кого есть доступ к Европолу, могут следить за их работой... и использовать информацию на свое усмотрение.
Deciding a man's guilt or innocence in the eyes of the gods by having two other men hack each other to pieces.
Чтобы выяснить, виновен человек, или нет в глазах Богов, двое других рубят друг друга на куски.
They'll cut the secrets from your brain as they'd hack a ring from your finger.
Они заполучат все ваши секреты так же легко, как кольцо с вашего пальца.
Look, if "A" did hack into your car, wouldn't he own up to it by now?
Послушай, если Э взломал твою машину в тот раз, почему же он сделал этого и сейчас?
- you one-gimmick hack.
-... твой одноразовый удар.
You think robots care what some hack science fiction writer thinks?
Ты думаешь, роботам есть дело, что какой-то там писатель думает?
Here's the deal - - you're gonna tell us how to hack an angel, and I'm gonna give you some of the good stuff.
Вот в чем дело - - ты расскажешь нам, как взломать ангела, а я дам тебе кое-что хорошее.
- Hack it. If it's faster.
Если так быстрее.
Here's the deal - - you're gonna tell us how to hack an angel, and I'm gonna give you some human blood.
Договоримся так : ты рассказываешь нам, как взломать ангела, И я дам тебе немного человеческой крови.
Maybe you could hack him like you and Crowley hacked me.
Может быть, ты мог бы взломать его, как ты и Кроули взломали меня.
Why can't Gabriel hack Mei Chen, get inside her chip, and erase it?
Почему Габриэль не может хакгуть Мей Чен, добраться до её чипа и стереть его?
She figured out a way to hack your chip to find Kate's location.
Она нашла способ взломать твой чип чтобы найти расположение Кейт.
A hack that will let us take advantage of a previously unknown vulnerability in her chip's software.
Взлом, который позволит нам воспользоваться прежде неизвестной уязвимостью в операционке её чипа
It's bullshit. I feel like a tabloid hack.
Я чувствую себя журналистом из жёлтой прессы.
I asked a friend of mine to hack a popular gaming platformto build you this.
Я попросил друга хакнуть популярную игровую платформу чтобы создать это для вас.
Some hack writing a puff piece... this could...
Какой-то писака клепает заказную статейку... Это может...
Mr. Beale can hack just as well up in Ops.
Мистер Билл может взламывать также хорошо и в штабе.
Second-rate hack trying to sell a Vermeer knock-off to the Met.
Второсортный маляр пытается продать поддельного Вермеера Метрополитен-музею.
These guys can hack into the CIA.
Парни могут проникнуть в систему ЦРУ.
And since the file is over 27 years old, there is no digital copy for me to hack.
И так как ему больше 27 лет, нет электронной копии, которую я могу раздобыть.
It was a clever hack.
Отлично сработано.
The hack in DC, the NSA agent- - it wasn't me.
Взлом в столице, агент АНБ - это не я.
This is a hack?
Так это взлом?
Do you remember the Americana Mutual hack?
Помните совместный взлом Американы?
So, why hack a power grid?
Так зачем взламывать электросеть?
Look, man, I had nothing to do with the power-grid hack, for reals.
Чувак, я не имею ничего общего с атакой на системы электропитания, реально.
U.S. freakin'Cyber Command can't hack me.
Ваш хренов киберком не может хакнуть меня.
I didn't hack my way out.
Я не взломал систему.
I can't just hack my way out of this dungeon.
Я не могу просто взломать выход из этого подземелья.
I have managed to hack you into the heat signature system.
Я встрою вас в тепловую компьютерную систему.
Not like the pool hack job that Diana suffered?
То есть не оторваны в бассейне, как ноги Дианы?
I need you to hack into David Rosen's e-mail account.
Я хочу, чтобы ты взломал е-мейл Дэвида Розена.
The kind of something that makes a woman want to hack into her boyfriend's e-mail account?
Замшыляет что-то, что заставляет женщину искать способ взломать е-мейл своего парня?
Economic systems, institutions that have lasted for centuries will begin to falter while our enemies pounce on our crippled nation and hack away until the great American experiment is no more.
Экономическая система, учреждения, существующие веками, начнет расшатываться, когда наши враги накинутся на нашу искалеченную нацию, будут ее кромсать, пока великий американский эксперимент не исчезнет.
Hack into the O.M.B. sSoftware and get the code.
Взломай программное обеспечение С.У.Б. и достань код.
You mean the sacrifice of sleeping with me so you could hack into my phone?
Ты называешь жертвой то, что переспала со мной ради взлома моего телефона?
I'll buy one for you, and you can hack through it in the privacy of your own home.
Я куплю тебе, и ты расправишься с этими зарослями дома, в полном уединении.
I just need to gain access to Vanchat's financials, and from there, I should be able to trace Centipede's payments and then hack into their account.
Мне просто надо получить доступ к финансам Ванчата, и тогда я смогу отследить платежи Сороконожки и взломать их счета.
You want me to hack into a Swiss bank account?
Ты хочешь, чтобы я взломал швейцарский банковский счет?
Our friend convinced us to do a hack, a prank at the Harvard / Yale game.
Наш друг убедил нас хакнуть это шутка во время игры Гарварда против Йеля.
What am I, a hack?
я € € € что, халтурщик?
It won't make you deaf because I'm not a hack.
Не бойтесь, вы не оглохнете.
Tockman's piggybacking off my hack.
Токман использует мой хакинг.
Oh, I guess that means you the one that shived that hack, huh? What happened... he tried to get fresh?
Ух-ты, тогда, я полагаю, это ты расписала того козла, а?
If you don't, you will watch while I hack your lady and her daughter into pieces.
Иначе я на твоих глазах эту девчонку и её дочь порву на куски.
Someone from DYAD tried to hack me, so I hacked them back.
Кто-то из Диад пытался взломать меня, так что я взломал его.
- Well, sorry doesn't hack it.
- Ну, сожаления тут не помогут.
"there will always be a risk that a malicious hack could enable a dissociated cerebral action." In colloquial terms, the subject could, in theory, be remotely operated.
Проще говоря, в теории, субъект может быть под дистанционным управлением.
To Peter Mills! A real smoke-eater, even though he couldn't hack it on truck.
За Питера Миллса! хоть он и не смог затащить его в грузовик.
Aaron's been abducted by a man who was able to hack into the 911 private branch exchange and ensure that the boy's call went directly to Sandra.
Аарон был похищен человеком, который смог взломать частную линию 911 и, таким образом, звонок мальчика попал прямо к Сандре.