Hackney tradutor Russo
54 parallel translation
The van was dumped near Hackney Marshes.
Фургон бросили рядом с Хэкни Марши ( прим. болотистая местность в Лондоне ).
Florrie Ford sang it, Hackney Empire.
Флорри Форд пела эту песню в Хакни Эмпайр. ( прим. Мюзик-Холл )
Not here, Miss Hackney!
Не здесь, мисс Хэкни!
He often talks of going back to Hackney Wick.
Он часто поговаривал о том, что хочет вернуться обратно на Хакни Уик.
He had an urgent call from the Bishop of Hackney.
Ему срочно позвонил епископ из Хекни.
I was only down the old Hackney Stadium last night.
Вечерком дорулил до старого стадиона Хэкни ( * ). ( * на нём проводятся собачьи бега )
- 2012 - Hackney. - Yeah.
"2012, Хакни"
Could be Hackney. Nothing wrong with Hackney. - What a shithole.
- Что плохого в Хакни?
So they'd have a meeting of the Firm, and there'd be the heads of, "Plaistow and Hackney and Dalston and all the local branches of the Firm", and there'd be Ronnie, the Colonel, and there'd be a seventeen youth called Cyprian or something.
Итак у них была встреча в фирме, и там были руководители "Плэйстоу и Хакни и Дальстон и все местные отделения фирмы" И там были Ронни, Полковник, и было семнадцатилетний молодежь юноша по имени Сиприан или что-то еще.
For instance the local council, Tower Hamlets and Hackney we're sort of on the border here have some of the surveillance traffic and security cameras linked via wireless networks themselves.
Здесь много видеокамер наблюдения за безопасностью, которые соединены в беспроводные сети.
That's a list of members of the Anti-Vivisection Front and Stop Hackney Animal Cruelty.
Вот список членов Фронта против вивисекции и жестокого обращения с домашними животными.
Her Majesty's made a visit to the LCC housing estate on Hackney Marshes and, of course, it was a great day for the residents.
Ее величество посетила с визитом лондонский квартал Хакни, и разумеется это был радостный день для его обитателей.
An experimental group of artists, known as Throbbing Gristle, had been forging their own electronic industrial sounds in their Death Factory down the road in Hackney.
Экспериментальная группа художников, известных под именем Throbbing Gristle выковывала свой собственный электронный саунд на Фабрике смерти в Хэкни
Dealing. It explains how he wound up in Hackney with his brains blown out.
Если он торговал, тогда понятно, почему он окончил свои дни в Хэкни с простреленной башкой.
Tamika Vincent is from the same estate in Hackney where Charlie Tyner was shot.
Тамика Винсент жила в том же жилом комплексе в Хэкни, где был убит Чарли Тайнер.
You can take the girl out of Hackney...
Да уж, две девушки из Хэкни...
Hackney police station have got some Croatian gangster in custody.
Но полиция в Хэкни арестовала какого-то хорватского гангстера.
You are to live and sleep at... 22A Belton Park Mansions, Hackney, surrender your passport, daily reporting to Hackney police station, a curfew between 7pm and 7am, with a doorstep condition to be electronically monitored.
Вы будете жить по адресу... 22A Белтон-Парк Мэншенз, Хэкни. сдадите свой паспорт, будете ежедневно отмечаться в полицейском участке Хэкни. Вы также обязаны быть дома с 7 вечера до 7 утра, соблюдение этого режима будет отслеживаться с помощью электронной метки.
Get to that prison and put on your best Hackney girl charm.
Отправляйся в тюрьму, прихвати с собой все свое обаяние.
48, Hackney.
48, Хакни.
Were you aware that the hackney carriage by which you arrived had a damaged wheel?
А ты заметил, что у наёмного экипажа, на котором ты прибыл, сломано колесо?
He also has a brother, Sam, who lives in Hackney.
У него также есть брат, Сэм, который живет в Хэкни.
Her gun was loaded in the Moon Club, the off-licence, and while driving around Hackney.
- Она пришла с заряженным пистолетом в клуб "Луна", в магазин спиртного, и разгуливала с ним по Хэкни.
Weren't you at the bottom of Hackney Canal when Jimmy found you?
А не ты ли был на дне канала Хэкни, когда Джимми тебя нашёл?
"According to one unnamed police source " downtown Hackney, also known as Little Vietnam " is now a bloody jungle...
ѕо словам одного, пожелавшего остатьс € неназванным, источника в полиции, лондонский район'акни, также известный как ћаленький ¬ ьетнам, сегодн € € вл € етс € кровавыми джунгл € ми... организованной преступности.
If it means I finally get paid decent money and get out of Hackney, you're on.
≈ сли это значит наконец заработать приличные деньги и убратьс € из'акней, давай.
Get him out - the way you beat Kid Cantor at Hackney Baths!
Уберите его отсюда - так, как вы побили Малыша Кантора в банях Хакни!
You happened to be passing a sports centre in Hackney on the way from your flat in Croydon to your corner shop in Croydon?
Ты проходил мимо спорт-центра в Хакни, направляясь из своего дома в Кройдоне в свой магазин в Кройдоне?
Hackney, by omnibus.
В Хокни на омнибусе.
We'll have to get down Hackney Marshes, it grows there.
Надо сходить на болота Хэкни, он должен там расти.
St John at Hackney, Inspector.
Сент-Джон в Хакни, инспектор.
St John at Hackney.
Сент-Джон в Хакни.
Hackney Marshes.
Болота Хакни.
They've found William Tierney Clark, Hackney Marshes.
- Нашли Уильяма Тирни Кларка, Хакни Марш.
You skinned him and left him for dead on Hackney Marshes.
- Ты снял с него кожу и оставил умирать в Хакни Марш.
A couple murdered on the street in hackney a month ago, then a family slaughtered in the heart of the Metropolis.
- Месяц назад убита пара в Хакни посреди улицы, затем – семья в самом центре города.
I have found her a place at the Mother's Hospital in Hackney.
Я нашла ей место в больнице Матери, в Хакни.
She's based at St Joseph's Hospital in Hackney, isn't she?
Она из Больницы Святого Иосифа, что в Хэкни, не так ли?
I stole two pounds, ten shillings and sixpence from the vicar of All Souls, Hackney.
Я украла 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов у викария церкви Всех Святых в Хакни.
- Cazenove Road, Hackney.
- Кэзеноув-Роуд Хакни.
What in God's boots were they doing in Hackney?
Штиблеты Господни, что они делали в Хакни?
Queues stretching from here to Hackney we'll have once we get a few more of you in.
У нас будут очереди, простирающиеся отсюда до Хакни,... как только мы получим от тебя то, что нужно.
We tracked him to Hackney.
Мы отследили его до Хакни.
Vivid misdeeds in Hackney Wick.
Вспышка преступности в Хакни Уик.
Born and raised in East London, over in the borough of Hackney.
Родилась и выросла в восточной части Лондона, в боро Хакни.
I found this, an interview in the Hackney Gazette.
Я нашла вот это, интервью в "Хэкни-Газет".
The body of a young female was found earlier today on the Kingsmead estate in Hackney.
Труп молодой девушки был найден сегодня утром в квартале Кингсмид в Хакни.
Probationary WPC 517G Tennison attached to B Relief, Hackney, sir.
Констебль на испытательном сроке 517G Теннисон, прикреплённая для оказания помощи, Хакни, сэр.
Probationary WPC 515G Tennison, attached to B Relief Hackney, sir.
Констебль на испытательном сроке 517G Теннисон, прикреплённая для оказания помощи, Хакни, сэр.
- I live in Hackney.
- Сраная дыра!
- I used to live in Hackney.
- Я жил в Хакни!