Hanoi tradutor Russo
64 parallel translation
Do you think they will conquer Hanoi now?
Думаешь, они и Ханой теперь захватят?
There's nothing between Dien-Bien-Phu and Hanoi
Больше ничего нет между Дьен Бьен Фу и Ханоем.
Leningrad, Okinawa, Berlin, Hanoi.
Ленинград, Окинава, Берлин, Ханой.
Radio Hanoi reports the United States-North Vietnam agreement... for a settlement of the Vietnam War.
Хорошо, вот наш заголовок. Радио Ханоя сообщает о соглашении между США и Северным Вьетнамом..
ANNOUNCER 4 :... bombing of Hanoi was designed to cripple morale...
Диктор 4 :... бомбежка Ханоя была произведена с целью нарушить боевой дух...
Depends on Hanoi.
Кем назначат
Start the war all over again, you wanna bomb Hanoi, wanna everybody screaming for armed invasion?
Что будете делать? Снова начнёте войну - разбомбите Ханой, снова начнёте орать о вторжении?
It's Hanoi Hannah.
Ханойская Ханна.
[AS HANOI HANNAH] Oh, Adrian, Adrian.
О, Эдриан, Эдриан.
MARCH 13, 1954, 17 hours, HANOI
13 МАРТА 1954 ГОДА, 17 ЧАСОВ, ХАНОЙ
Navarre is in Hanoi.
Наварр в Ханое.
In Hanoi, order prevails under my rule!
В Ханое царит порядок под моим правлением!
We need volunteers immediately to go to Hanoi
Добровольцев немедленно переправят в Ханой.
Aircraft return to Hanoi, bringing back their loads.
САМОЛЁТЫ ВОЗВРАЩАЮТСЯ В ХАНОЙ, ТАК И НЕ СБРОСИВ СВОЙ ГРУЗ
They didn't arrest her in Hanoi.
Ее не задержали на вокзале в Ханое.
As they went north to Hanoi with the Viet Cong I felt it was the last time I'd see my older brother, Bon and my younger brother, Sau, for a long, long time.
Он ушел на север в Ханой с вьетконговцами, и казалось, что не скоро я увижу ни старшего, Бона ни младшего, Сау.
Do you want to send all my children to Hanoi or Saigon?
Ты хочешь послать всех моих детей в Ханой или Сайгон?
We were in that Hanoi pit of hell together... over five years.
Мы вместе были в том аду... на протяжении пяти лет.
This watch was on your daddy's wrist when he was shot down over Hanoi.
Эти часы были на руке твоего отца, когда его подбили.
He planned the Hanoi bombing after a bad Thai meal.
Он планировал бомбёжку Ханоя после плохой тайской еды.
I'm going back to Hanoi tomorrow.
Я возвращаюсь в Ханой завтра.
Both here and in Hanoi.
И здесь и в Ханое.
He came to Hanoi... to set up a branch office.
Он приезжал в Ханой... чтобы открыть здесь ещё один офис.
I read the POW accounts in Hanoi.
Я читал отчеты о военнопленных в Ханое...
His son shot down over Hanoi.
Его сына убили под Ханоем.
Next week I'm off to Hanoi to meet... Li.
На следующей неделе я еду в Ханой, чтобы встретиться с... с Ли.
Over Hanoi.
Над Ханое.
He was a merchant marine, and his platoon was killed in the battle of Hanoi.
Он был в торговом флоте, и его отряд погиб в битве за Ханой.
Hanoi was in enemy territory.
Ханой был на вражеской территории.
I'm Hanoi Jane. Don't kill Communists.
Не убивайте коммунистов.
We are still in Hanoi.
Мы всё ещё в Ханое.
She arrived to Frankfurt from Hanoi where she rented a car.
Она прилетела из Ханоя во Франкфурт и там взяла машину напрокат.
I got a message from Hanoi.
Новости из Ханоя.
- Does the police in Hanoi know this?
- Это информация ханойской полиции?
Becuase Jonah backwards is Hanoi.
Потому что Иону надо искать в Ханое.
What happened in Hanoi?
Что произошло в Ханое?
- What happened in Hanoi?
- Что произошло в Ханое?
He was crazy, when he called me in Hanoi.
Когда он звонил мне из Ханоя, он был как безумный.
Has he told you about Hanoi?
Это он рассказал тебе о Ханое?
The following statement is being issued at this moment in Washington and Hanoi.
В данный момент в Вашингтоне и Ханое ратифицируется соответствующий законопроект.
If somebody said to me, "Would you like to hop to Hanoi?"
Если кто-нибудь скажет мне : "Не хочешь ли допрыгать до Ханоя?"
There is Hanoi.
А вот Ха Ной.
All right, anyway, welcome to Hanoi!
Ну, как бы то ни было, добро пожаловать в Ха Ной!
'And soon we realised it wasn't just Hanoi's traffic that was confusing.'
Вскоре выяснилось, что нас смущает не только Ха Нойский траффик.
Ha Long and Hanoi are two big cities.
Хэй Лонг и Ха Ной - два больших города.
It's a... long way from Hanoi.
Это... далеко от Ханоя.
I need you to go back to Hanoi.
- Прямо сейчас... мне нужно, чтобы ты вернулся в Ханой.
Right now I need you in Hanoi.
А сейчас ты нужен мне в Ханое.
- I heard him order you back to Hanoi.
- Я слышал, что он приказал тебе вернуться в Ханой.
In the hanoi hilton, never said a word.
В Ханой Хилтон, не сказав ни слова.
Well, we know that she's on the way to Hanoi.
Нам известно, что она сейчас летит в Ханой.