Hardcore tradutor Russo
310 parallel translation
Because of hardcore pornography... softened slightly, ever so slightly, by excessive violence and sadism!
- Конечно. Из-за жёсткого порно, непомерной жестокости и такого же непомерного садизма.
You are a hardcore communist. Now move along.
А вот ты прожженный коммунист, двигай давай.
They are all hardcore criminals specially imported from other prisons.
они все - закоренелые преступники, специально отправленные сюда из других тюрьм.
Hardcore, man.
Кремень, парень.
Fucking hardcore.
Кремень, мать твою.
Victor Charles Cong is hardcore.
Виктор Чарльз Конг - боевой малый.
See the really hardcore people will tell you life begins at fertilization.
По-настоящему дотошные люди скажут вам что жизнь начинается с оплодотворения.
Told ya'we'd perform front o bunch o'hardcore satanists!
Ты говорил, что мы встречаемся с кучей прожжённых сатанистов.
The very best. 90 minutes of hardcore.
Это что-то особенное. 90 минут крутого порно.
Only for the hardcore UK raver
Только для хардкорного рейвера из UK
OK, I'd like some hardcore pornography, please.
Значит, мне бы хотелось жёсткой порнографии, пожалуйста.
You've got a lot of people that are pretty hardcore and And they're kind of offended by that you know, cause they work really hard, they are not really getting... maybe they fair share out of that.
Здесь много людей, настоящих экстрималов, и они несколько расстроены тем, что ну, они усиленно трудились, и ничего это этого не получили...
But the, the kind of the shocking secret there is that, Most the really hardcore guys, you know, they don't care so much.
Но самая большая тайна в том, что большинству настоящих фанатов на это наплевать.
It's kind of hardcore campesino rap. Want to hear a little taste?
Смесь хардкора и рэпа, представляешь себе?
This next section is where we keep the mountains of hardcore pornography most of it coming from Germany
А в этой секции мы храним жёсткую порнуху, в основном пришедшую из Германии.
A hardcore convict, strong, like a Chechen
На зоне, в законе. Сильный, как нохча.
When you go up Madison Avenue you see some hardcore surgery like...
Но если пойти к Мэдисон Сквер Гарден, там можно увидеть крутую хирургию...
There was hardcore security.
Когда всё началось, была жёсткая безопасность!
In San Francisco, not so hardcore security.
В Сан-Франциско... Не такая жёсткая безопасность.
- Hardcore, Sanchez.
- Будь внимательна, Санчес.
Lots of hardcore members
Многие приверженцы хардкора.
I was feeling like there was some hardcore healing going on.
Я чувствовала как будто совершается исцеление.
This is hardcore shit.
Это серьезные дела.
They say she starred in the world's first interracial hardcore loop.
Говорят, что она прославилась из-за участия в первом межрасовом акте.
Nothing hardcore.
Ничего серьезного.
Are you one of those hardcore spinal surgeons?
Ты что один из этих крутых нейрохирургов?
That's me. Hardcore.
Я такой. "Крутой".
- She looks pretty hardcore.
- Она выглядит очень жёсткой.
I mean, my game is strong anyway, but new guy status is hardcore.
Я понимаю, что моя игра хороша, но статус новичка - та еще жесть.
Now they have hardcore symptoms that can't be traced to any known disease, virus or bacteria.
А теперь у них у всех ужасные симптомы, под которые не подходит ни одно заболевание, вирус или бактерия.
It's too hardcore.
-... это слишком жестко.
- It's too hardcore.
- Это слишком опасно.
It's hardcore.
Это бескомпромиссно.
- ( DOOR OPENS ) - Gone a bit hardcore, hasn't he?
Как-то он утяжелился.
This shit is some hardcore shit.
То дерьмо, что здесь находится это очень сильное дерьмо.
- I told you, it's hardcore.
Я же говорил - убийственная вещь.
That's hardcore.
Вот это да.
- No offence, but it's gonna be pretty hardcore.
- Без обид, но там будет совсем жесть.
- We can do hardcore, can't we, Marty?
- Мы не против жести, правда, Марти?
- This is hardcore.
– Это жесткое порно.
I'm just saying that you're mostly all... all surly and hardcore but your eyes aren't.
То есть ты вся такая... грубая и жесткая, но глаза не такие.
The Morton brothers are funding and distributing hardcore porno.
Братья Мортоны финансируют и распространяют жесткое порно.
Hardcore.
Жесткое.
That was a bit hardcore.
Да, потусили - жесть!
Wow, that's pretty hardcore.
Ух-ты, вот это круто. Блин.
At that time the Hardcore had died was quite the Speed-metal. Odiavo that shit.
В те времена Хард Рока уже почти не существовало... его сменил Спид Метал который я терпеть не мог.
This accounts for a couple of very strange scenes in the film, like when she goes to a pornographic store and then watches in a closed, small room a scene from a hardcore film.
В фильме это передаётся через пару весьма странных сцен, например, когда она идёт в магазин, где продаётся порно, и потом в маленькой закрытой комнате смотрит сцену из хардкор-фильма.
"I rip it hardcore like porno-flick bitches."
"Я рэппую хардкорно как биксы из порно."
This is hardcore tough.
Это жесткая жесть.
( HARDCORE TECHNO MUSIC )
Поцелуй меня.
- Well, it takes two to, you know have hardcore sex. - Yeah.
Так.