Hayflower tradutor Russo
55 parallel translation
Where's Hayflower?
А где Соломенная шапочка?
Hayflower, will you play with me?
Соломенная шапочка, поиграешь со мной?
HAYFLOWER AND QUILTSHOE
СОЛОМЕННАЯ ШАПОЧКА И ВОЙЛОЧНАЯ ТАПОЧКА
Look what we brought for Hayflower.
Посмотрите-ка, что мы принесли Соломенной шапочке.
We were supposed to buy a bag for Hayflower tomorrow.
Мы думали купить сумку Соломенной шапочке завтра.
Good, Hayflower.
Молодчина, Соломенная шапочка.
Hayflower, come and jump!
Соломенная шапочка, пойдём попрыгаем!
Hayflower, it'll take all evening to clean this.
Соломенная шапочка, я это весь вечер отмывать буду.
- Hayflower will read!
- Соломенная шапочка почитает!
Hayflower?
Соломенная шапочка...
Hayflower, Quiltshoe!
Соломенная шапочка, Войлочная тапочка!
Hayflower, take its feet.
Соломенная шапочка, держи его за ноги.
Hayflower will sleep there and you two will sleep there.
Соломенная шапочка будет спать здесь, А вы вдвоём здесь.
When Hayflower goes to school I'll be alone.
Когда Соломенная шапочка пойдёт в школу, я останусь одна.
Hayflower gets spaghetti and I have to eat potatoes.
Соломенная шапочка будет есть спагетти, а я буду давиться картошкой.
Hayflower?
Соломенная шапочка?
- Morning, Hayflower.
- Доброе утро, Соломенная шапочка.
- Hayflower!
- Соломенная шапочка!
Hayflower wouldn't do that.
Ну, Соломенная шапочка ни за что этого не сделает.
Hayflower!
Соломенная шапочка!
I always beat Hayflower.
Да я запросто выиграю у Соломенной шапочки.
Hayflower cheated!
Соломенная шапочка врушка!
Mum, Hayflower hit me!
Мама, Соломенная шапочка меня обижает!
What did Hayflower do?
Что Соломенная шапочка сделала?
She screamed Hayflower hit her.
Она кричала, что её обижают.
- Hayflower's not violent.
- Соломенная шапочка не забияка.
This is unlike Hayflower but Quiltshoe provoked her.
Это на Соломенную шапочку не похоже, но Войлочная тапочка её спровоцировала.
Mum, Hayflower is teasing.
Мама, Соломенная шапочка дразнится.
- Hayflower, shut up.
- Помолчи, Соломенная шапочка.
Hayflower, can you make pancakes?
Соломенная шапочка, приготовишь блинчики?
Mum, Hayflower won't play with me!
Мама, Соломенная шапочка со мной не играет!
Hayflower stopped playing with Quiltshoe.
Соломенная шапочка перестала играть с Войлочной тапочкой.
What should we do with Hayflower?
Что же нам делать с Соломенной шапочкой?
Play with Hayflower.
Поиграй с Соломенной шапочкой.
Try to get Hayflower to speak so that I can work in peace.
Заставь её разговаривать и дай мне спокойно поработать.
I'll teach Hayflower to talk.
Я научу Соломенную шапочку разговаривать.
I left Hayflower to do homework.
Я назадавала Соломенной Шапочке кучу домашки.
Don't force Hayflower.
Не давите на Соломенную Шапочку.
Hayflower can't be aired, she's grounded.
Соломенную Шапочку нельзя проветривать, она наказана.
They'll use dough therapy on Hayflower.
Они Соломенной Шапочке тестотерапию устроят.
Hayflower, could you help us?
Соломенная Шапочка, ты нам не поможешь?
Hayflower is speaking.
Соломенная Шапочка заговорила!
Mum, Hayflower is speaking!
Мам, Соломенная Шапочка заговорила!
Hayflower is speaking!
Матти, Соломенная Шапочка заговорила!
Hayflower is speaking.
Соломенная Шапочка заговорила.
Where did Hayflower get this potato?
Откуда у Соломенной Шапочки эта картошка?
- Hayflower.
- Соломенная Шапочка.
I don't know what kind of nonsense it is - but school starts tomorrow and we have to get Hayflower to talk.
Не знаю, что это за чушь - но школа начинается завтра, и нужно, чтобы Соломенная шапочка разговаривала.
Hayflower is making progress.
У Соломенной шапочки прогресс.
Is Hayflower speaking?
Ну что, Соломенная шапочка разговаривает?
Hayflower, I made the toy potato for you.
Соломенная шапочка, я тебе картошки сварил.