English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / He'll be fine

He'll be fine tradutor Russo

738 parallel translation
He'll be fine.
С ним все будет хорошо.
I'M JUST TAKING YOUR FRIEND HERE FOR A LITTLE TIME-OUT SO THAT HE DON'T WANDER INTO ANYTHING. JUST DO WHAT YOU'RE SUPPOSED TO DO, AND HE'LL BE FINE.
Оказывать Джессике знаки внимания, делать ей комплименты в присутствии отца, и когда он уже не сможет оторвать от неё глаз, испариться.
He'll be fine.
- Конечно.
If the baby gets early treatment, he'll be fine.
Если начать лечение сейчас, с ним всё будет хорошо.
But he'll be fine now with a little care.
- Там было так трогательно.
He'll be fine and fit in the mornin'.
Утром он будет в порядке.
- You'll be happy to hear he's in fine health, and I'm here to fetch you back to Alaska for the wedding.
- Рад сообщить, что он здоров, и я должен отвезти вас на Аляску на свадьбу.
He'll be fine. He didn't even take his wallet.
Не беспокойся - у него нет денег
A good laxative and he'll be fine.
Ему нужно хорошенько отлежаться.
Fine, but I must go alone or he'll be suspicious.
Хорошо, но я должна пойти туда одна, иначе он что-нибудь заподозрит.
He'll be fine.
О нет, не стоит беспокоиться.
The timing was a little off, but I think he'll be fine.
И ритм был не совсем подходящий. Но я думаю, всё будет хорошо.
Don't worry. He'll be fine.
Не волнуйся, всё будет хорошо...
He'll be fine now.
Сейчас он должен быть в норме.
He'll be fine now.
Он будет в порядке.
I'm sure he'll be fine.
Уверен, все будет в порядке.
He'll be fine, Mrs Herriot, it's not like it were a Test match.
С ним все будет в порядке, миссис Хэрриот, это же не отборочный тур.
He'll be fine.
Он справится.
He'll be fine as long as I can get these buttons sewn on.
С ним все будет в порядке, по крайней мере, когда я смогу пришить эти пуговицы.
He'll be fine.
Он поправится.
He'll be fine.
Он в порядке.
He'll be fine.
Боже, смотри-ка, живой встает!
He'll be fine.
Всё будет отлично.
HE SAYS AUGUST WILL BE FINE, AND WE'LL ENJOY IT.
Обещал, что в августе будет прекрасная погода, и жалеть не придётся.
Oh, yeah, he'll be fine.
О, да, всё будет хорошо.
He'll be fine.
О-уу...
He'll be fine now.
Не беспокойтесь. Мы сейчас же всё проверим.
If he said I'll be fine, I'll be fine
Если он сказал, что все будет хорошо, Значит, все будет хорошо.
He'll be fine.
Всё с ним будет в порядке.
He had second-degree burns and a fractured arm, but he'll be fine.
У него ожоги груди второй степени и множественные переломы правой руки, но он выздоравливает.
HE'LL BE FINE IN THE MORNING.
Все будет хорошо.
Honey, he'll be fine.
- Дорогой. Он поправится.
If he rests well tonight, he'll be fine.
Если он выспится, он будет в порядке.
He'll be fine, Mrs. Perry.
Это закончиться прежде, чем вы успеете подумать.
He'll be fine there by himself for the next 20 minutes.
В ближайшие 20 минут с ним всё будет нормально.
Now, he'll be just fine.
Он будет молодцом.
No, he'll be fine.
Он-то - да.
It looks like he'll be fine.
Похоже, с ним все будет в порядке.
Swigert, he'll be fine.
Суайгерт, он хорош.
Look, Mama, he'll be fine.
Послушайте, мамаша, с ним все будет прекрасно!
- He's on the mend. He'll be fine now.
- Он будет в порядке.
The doctor says he'll be fine.
Врач сказал, с ним все будет хорошо.
Your husband will be okay. He'll be fine.
- Ваш муж будет в порядке.
He'll be fine.
С ним все будет в порядке.
Once he passes the test, you'll have sex and you'll be fine.
Как только он пройдет тест, у вас будет секс и с тобой все будет отлично.
- You'll be fine. - He'll blow my cover.
- Перестань, все будет отлично.
Give him another 20 years and he'll be fine.
Дадим ему еще лет двадцать, и все будет в порядке.
The doctor says he'll be fine.
Доктор сказал, что с ним все будут отлично.
He'll be fine.
С ним всё будет в порядке.
He'll be fine.
Он молодец.
He'll be fine tomorrow.
Завтра он будет в порядке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]