English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / He's done it again

He's done it again tradutor Russo

33 parallel translation
You mean he's done it again?
Что, опять?
He's done it again!
Он опять это сделал!
This was your great-grandfather's war watch, and he wore it every day he was in that war, and... when he'd done his duty, he went home to your great-grandmother, took the watch off, put it in an old coffee can, and in that can it stayed... until your granddad, Dane Coolidge, was called upon by his country... to go overseas and fight the Germans once again.
Это были часы твоего прадедушки, и он носил их каждый день, он был в той войне... а когда он выполнил свой долг, то вернулся домой к твоей прабабушке, снял часы, положил их в старый чайник для кофе, и они пролежали там... до тех пор, пока твой дед, Дэйн Кулидж, не был призван в армию на защиту... своей родины. Ему приказали ехать в Европу и воевать там опять с немцами.
He won't appear again until he's ready to move, but it can be done.
Он не появится, пока не будет готов к действию. Но это осуществимо.
Is it right he's done it again in Aberdeen?
Это правда, что проделал то же самое в Абердине?
He's done it again!
- О, нет!
He's done it! Peter Colt has done it again.
- Питер Кольт снова выиграл!
Well, the fella wasn't very happy with it, so he's done it again.
- Краска дешевая, пришлось еще раз красить.
- Oh, he's done it again.
- Он опять обмочился. - Ты только посмотри.
He's done it again.
Вот опять он.
Yes, he's done it again.
Да, он сделал это снова.
I don't fucking... I don't believe it, he's done it again.
Я нихуя не... не верю, он опять.
Now look - he's done it again!
Теперь смотри - он опять отличился!
Wow, he's done it again... I was worried since he hasn't gotten enough sleep because of me.
Он снова первый! Хотя и не высыпался из-за меня.
He's done it again.
ќн вновь это сделал!
He's done it before, he'll do it again.
Он делал это раньше, он сделает это снова.
He's done it again, you need to get down here.
- Он опять заперся. - Что? Вы бы приехали.
Here comes Rossi on the inside, he's done it again.
Pосси опять входит в поворот по внутренней стороне.
Oh, no, he's done it again!
Нет, он опять тебя провел!
It might have taken Zeus a bit longer, but he's done it again!
Зевс проводит серию комбинаций и снова звучит счёт.
He's done it before! He'll do it again!
Он сделал это однажды, сделает и снова.
He's done it before, he'll do it again.
Он делал это раньше. Он сделает это снова.
He's done it again and this time the girl didn't make it.
Он сделал это снова, и на этот раз девушка не выжила.
He's done it again!
Ублюдок.
He's done it again, hasn't he?
Он сделал это снова, да?
Yeah, from you, maybe it has been, but he's done it again.
Ага, для Вас, может и так, но он снова взялся за свое.
He's done it again.
Он опять сделал это.
He's done it again.
Он опять ушел.
He's done it before, and if we leave him on the street, he's gonna do it again.
Он уже поступал так раньше и если оставить его на свободе, то он так сделает снова.
If he's done it before, he'll do it again, and one of the next times, it'll be a fatality.
Если он делал это раньше, он сделает он снова, и один из В следующий раз, это будет фаталити.
And his anger manifests itself as a sexual release, and when he's done, he wants to do it again.
Его злость выражается как сексуальная разрядка, и когда он заканчивает, то хочет ещё.
Yes, and once it's done and Mike's in the Bar, he can come back here and work again.
Да, когда решим дело, Майк будет в коллегии и сможет сюда вернуться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]