English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / He's got cancer

He's got cancer tradutor Russo

49 parallel translation
In fact, bring your doctor a bowel of broccoli, he's probably got cancer, too, probably picked it up from you.
Принесите и доктору кочан брокколи! Ведь у него скорее всего тоже рак! Может даже от вас заразился!
He's got cancer.
У него рак.
Jesus Christ, Carol, he's got lung cancer.
Кэрол, у него рак лёгких.
I told you about his condition. He's got cancer.
- Я сказал о его состоянии - у него рак.
Foreman's gonna be so embarrassed when he finds out she's got cancer.
Форман будет так унижен, когда узнает, что у нее рак.
Either you screwed up or he's got cancer.
Или ты облажался, или у него рак.
This will tell you if he's got cancer in his blood?
Это скажет вам, есть ли у него рак?
So either one of your doctors screwed up a simple procedure or he's got cancer.
Значит, или один из ваших врачей облажался, проводя простую процедуру, или у него рак.
That will put him back in the pink. - He's got cancer.
Это вернет ему цвет лица.
He's got the cancer, and, uh...
У него рак...
Look, there's a kid in my team who's got cancer, aaand, he wants us to win this game really bad, so, could you just... give us kind of a break?
Слушай, в моей команде есть ребенок, больной раком, и он очень хочет, чтобы мы победили, так что, может вы... будете играть не в полную силу?
Lung infection So either his heart's on the fritz, Or he's got cancer.
Итак, либо сердце не работает, либо у него рак.
So he's got cancer.
Пусть у него рак.
The cancer came back.He's got maybe 6 months.
Рак вернулся. У него, возможно, осталось 6 месяцев.
If I'm right about pancreatic cancer, The only chance he's got is finding and removing those cancer cells now.
Если я прав насчёт рака поджелудочной, у него только один шанс выжить :
- He's got cancer, man.
- У него рак, мужик.
Yes. He's got cancer.
Да.
He's got cancer everywhere,
У него рак,
Found out he's got lung cancer, and now his wife kicks the poor b - out of his own house.
Выяснилось что у него рак лёгкого, и теперь его жена вышвыривает беднягу из собственного дома.
I'd say he's got cancer.
Я бы сказал, у него рак.
- he's in his 60's now, but in 1969 - my cousin-his daughter was three years old and she got cancer of some kind.
моя двоюродная сестра, его дочь, когда ей было три года, заболела раком.
He's got cancer.
У него рак
He's got type four back cancer, and...
У него рак спины в 4й стадии, и...
He thinks he's got cancer.
Он думает, что у него рак.
He's got cancer.
— У него рак.
Great, so we'll take in any prick as long as he's got cancer?
И мы что, будем раздвигать перед всеми членами, у которых есть рак?
That reminds me of my father who's dying of bone cancer. all day he'd bitch about the nick he got on his chin from shaving that morning.
Это как когда мой отец умирал от рака кости... он весь день крысился из-за пореза на подбородке,
Recently got a call from my older brother, And he said that she's been diagnosed With stage-four lung cancer
Недавно мне позвонил старший брат и сказал, что ей диагностировали четвертую стадию рака лёгких и что ей осталось жить около двух месяцев, в лучшем случае шесть месяцев.
- He's got a point. If we lied to more patients, maybe they wouldn't be dead of lung cancer.
Если мы будем врать пациентам, то, возможно, они не будут умирать от рака легких.
He's got one company bringing clean water to Africa and another one that might actually cure cancer.
У него есть компания, очищающая воду в Африке и еще одна, которая реально может вылечить рак
He's just recovered from cancer, only got one ball, hello!
Он только что вылечился от рака, и у него осталось одно яйцо, эй!
He's got this guy, he has been diagnosed with cancer and he thinks, "To pay for my treatment I will start making " crystal meth cos I am a chemistry teacher. "
Он связывается с этим парнем, у него был диагностирован рак и он думает, "Чтобы платить за лечение я буду делать метамфетамин в кристаллах, ведь я учитель химии".
What's he got, the cancer?
У него что, рак?
Then he turns around and tells me Helen's got cancer and he offers me more money!
А потом он поворачивается и говорит мне, что у Хелен рак, и предлагает мне больше денег!
He has cancer. And now he's got a 200-pound tumor.
А теперь ещё и опухоль пристала весом в целый центнер.
He's got stage-four lung cancer.
У него рак легких 4 стадии.
He's got cancer.
У него был рак.
He's got terminal cancer and a two-bedroom apartment on rent control and a mint condition'64 Pontiac.
У него последняя стадия рака и двухкомнатная квартира с регулированной квартплатой и "Понтиак" 64 года в идеальном состоянии.
- He's got a second phone, - and a cancer center called him on it.
- У него есть второй телефон, на который ему звонили из онкоцентра.
He's got a second phone, and a cancer center called him on it.
У него есть второй телефон, на который ему звонили из онкоцентра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]