He's right over there tradutor Russo
119 parallel translation
He's sitting right over there.
Он сидит вон там.
- He's right over there by the phone.
- Он вон там, у телефона.
He's that handsome devil right over there.
Вон он, вон тот симпатяга.
Why, he's right over there.
Да ведь он прямо там.
He's sitting right over there, Mr. Belding.
Он сидит там, мистер Бэлдинг.
- He's the wide receiver right over there.
- Крайний игрок, вон там.
- He's orbiting over our country right now. - He's up there now.
Он пролетает над нашей страной сейчас.
He's sitting right over there.
Он же тyт cидит.
- He's right over there.
Он вон там.
He's right over there.
Он вон там.
The changeling... he's right over there.
Меняющийся. Он прямо там.
- Here's your man. He's right over there.
- Он серьёзно ранен?
- He's right over there, sir.
- Он вон там, сэр.
He's right over there.
Он в этой палате.
He's right over there.
Он вoн там.
He's playing piano over there right now.
Он там играет сейчас на фортепиано.
He's right over there by the bar.
Он стоит прямо у стойки.
Yeah. He's right over there.
Вои он сидит.
He's right over there. Would you like to meet him?
Хотите познакомиться?
He's right over there.
Он в порядке. Он здесь.
He's right over there.
Там, он там.
He's right over there.
Он там.
We can ask Vicente. He's right over there. I don't think there will be any problem.
Она живет скромно, очень просто, но к ней здесь все хорошо относятся.
Yeah, he's right over there.
Да, он прямо за мной.
He's right over there.
Вон он стоит.
Yeah! He's right over there, he's waiting for you
Да, он здесь, ждет вас.
- He's right over there.
- Здравствуйте.
Your friend over there doesn't trust me. And for all I know, he's right not to.
Твой друг мне не доверяет, и у него на это есть полное право.
He's right over there.
Вон он.
There was a distinct set of muddy tracks from Dad's car leading right to the edge where he went over.
Был отчетливый след от грязных шин машины отца, ведущий прямо... к обочине, где он перевернулся.
! - Never woke up, because... he never passed out he's right over there.
Не очнулся, так как не терял сознания.
He's right over there.
Он сидит там.
He's over there screaming into the urinal right now.
Он сейчас, наверное, орет прямо в писсуар.
pretty sure she lost her phone. well, charles said he was going over to blair's to pick her up right after you left earlier. maybe try there.
- Уверен, она потеряла свой телефон. - Ну, Чарльз сказал, что пошел к Блэр, чтобы забрать ее, сразу после того, как ты ушел. Возможно, тебе стоит поискать ее там.
What if I were to position him in a way where I get behind him, and then Frank could throw that blanket that he's got right there over us, and then that way you can't see the penetration.
Что, если я так его загну, что окажусь сзади потом Фрэнк мог бы накрыть нас покрывалом, которое он держит вот здесь и ты не сможешь увидеть акт проникновения.
Yes, he's sleeping right over there, just the way you like'em.
Да, он спит вон там, именно так, как ты любишь.
He's right over there, across the courtyard.
Он там, во внутреннем дворе.
Ocampo has a warrant to search lassiter's place and he's headed over there right now, and unless you have something tangible, I don't think I can stop this train.
Окампо получил ордер на обыск дома Ласситера, и сейчас он направляется прямо туда, так что если у вас нет никаких реальных доказательств, не думаю, что я смогу с этим что-то поделать.
All right, yeah, he's right over there.
Хорошо, он как раз вон там.
He's a hedge fund player, and he and his partners were celebrating the recession with a little party, when Bob over there decided to put one right in his forehead.
У него хедж-фонд, и вместе с партнерами он отмечал на небольшой вечернике рецессию, когда Боб всадил ему пулю между глаз.
- Actually, I'm just here to meet Dean. - Oh, he's right over there.
Я здесь встречаюсь с Дином.
He's in the hotel room right over there.
Он в комнате отеля, вон там.
OK, I appreciate that, but you should tell Rusty. He's right over there.
Хорошо, я ценю это, но тебе стоит сказать это Расти.
And he's sitting right over there.
И он сидит прямо здесь.
He's right over there.
Он как раз вон там.
He's standing right over there.
Вон он стоит.
He's right over there.
Так вот он.. ... там.
Oh, yeah. He's right over there.
А, он вооон там.
He's right over there with Shane and Warren.
С Шейном и Уорреном.
- Oh, he's right over there.
- Да вон же он.
He's right over there, so if, God forbid, something should happen, he'll be there to replace me.
Он прямо вон там, так что, если, упаси Господи, что-то случится, он меня сразу заменит.
he's right 2452
he's right behind me 20
he's right outside 22
he's right about that 26
he's right behind you 25
he's right there 145
he's right here 197
right over there 262
over there 2200
he's so cute 178
he's right behind me 20
he's right outside 22
he's right about that 26
he's right behind you 25
he's right there 145
he's right here 197
right over there 262
over there 2200
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's mine 293
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my husband 167
he's mine 293
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's coming for you 27
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's awake 133
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's awake 133
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26