English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / He didn't come home last night

He didn't come home last night tradutor Russo

63 parallel translation
He didn't come home last night.
Он не пришел вчера вечером домой.
He didn't come home last night.
Он не пришёл домой вчера ночью.
- He didn't come home last night.
- Он не пришел вчера вечером.
Нis wife said he didn't come home last night.
Его жена говорит, он вчера домой не пришел.
She didn't come home last night? Well, then, what... OK.
He вepнyлacь дoмoй?
He didn't come home last night.
Он не ночевал дома.
He didn't come home last night and his wife is concerned.
Oн не пришел домой вчера вечером и его жена обеспокоена.
He didn't come home last night... from work.
Он не пришел домой вчера вечером... с работы.
HE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT, AND I WAS HOPING YOU MIGHT HAVE SEEN HIM. UH, NO.
Он не пришёл домой этой ночью, я надеялась, что, может быть, вы его видели?
You're telling me he didn't come home last night?
- Вы хотите сказать, прошлой ночью он не ночевал дома?
WELL, HE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT, HE HASN'T CALLED.
Он вчера вечером не пришёл домой и не позвонил.
SEE, HE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT.
Понимаешь, он не пришёл домой вчера вечером.
Josh, he didn't even come home last night.
Джош, он даже не пришел домой вчера вечером.
- He didn't come home last night!
Он не пришел прошлой ночью!
He didn't come home last night.
- Он не ночевал дома.
He didn't come home last night.
Его вчера не было дома.
He didn't come home last night. Casey came by, he was worried about him.
Он не пришёл домой прошлой ночью, и Кейси заходил, сказал, что волнуется за него.
When he didn't come home last night.
Вы не замечали ничего странного в его поведении последние дни?
Yourfather. He didn't come home last night.
Твой отец... он вчера не пришел домой.
He didn't come home last night.
Он не вернулся домой вчера вечером.
Okay, he didn't come home last night. He hasn't called.
Он вчера не пришёл домой, не звонил...
He didn't come home last night.
Он не вернулся вчера домой.
Baby bro didn't come home last night, and he's not answering his phone.
Братишка не ночевал дома. И он не берёт трубку.
He didn't come home last night.
Он не вернулся вчера вечером домой.
Don't try to cover for him! He didn't come home last night,
Прошлой ночью он не вернулся домой.
Uh, he didn't come home last night.
Хех, он не пришел домой прошлой ночью.
He didn't come home last night, and I can't find him!
Он не пришел домой вчера вечером, и я не могу найти его!
Yeah, well, um, he didn't come home last night, but he'll be back.
Да, он не пришёл домой вчера ночью, но он вернётся.
He didn't come home last night. He's not answering his phone.
Его не было всю ночь и он не отвечает по телефону.
He didn't come home last night.
Он не пришёл домой вчера ночью
Jeff didn't come home last night and he hasn't called.
Джефф вчера не ночевал дома и не позвонил.
He didn't come home last night, you know.
Он не пришел домой прошлой ночью, знаете ли.
He didn't come home last night.
Он не пришел ночевать!
He didn't come home last night.
Он вчера так и не пришел домой
And you weren't concerned that he didn't come home last night?
И Вы не обеспокоились, когда он не вернулся прошлой ночью?
And he didn't come home last night.
И он не вернулся домой сегодня ночью.
He didn't come home last night
Он не пришел домой прошлой ночью.
Just that he didn't come home last night.
Только то, что он не пришел домой прошлой ночью.
He didn't come home last night and he's not answering his cell.
Он не вернулся домой прошлой ночью и он не отвечает на телефон.
And you weren't concerned that he didn't come home last night?
И Вы не были обеспокоены тем, что он не пришел домой прошлой ночью?
He didn't come home last night.
Он не пришел прошлой ночью.
Well, he didn't come home last night.
Он не пришел домой прошлой ночью.
He didn't come home last night.
Он не пришел домой прошлой ночью
Last night I flashed the lights to signal him to come up, but he didn't make it, so I gave up on him and went home.
Вчера вечером я помигал фарами, чтобы он подошёл, но он не понял, я махнул на него рукой и уехал домой.
Josh and I had a fight last night and he didn't come home.
Мы с Джошем вчера поругались, и он не пришел домой.
No, he didn't come home after his thing last night.
Нет, вчера после концерта он не пришел.
She was worried he didn't come home last night, so she asked me to come drive down here and see if his truck was still here.
Она была обеспокоена тем, что вчера вечером он не пришел домой, так что попросила меня подъехать сюда и посмотреть, здесь ли его машина.
If he didn't come home last night, there's a problem.
Если он вчера вечером не пришел домой, значит, что-то случилось.
Matt thought that was stupid, he didn't even Come home last night.
Мэтт думал, что это глупо, и даже не пришел вчера ночевать домой.
But he didn't come home last night.
Но вчера он не пришёл ночевать.
- He didn't come home last night.
- Он не вернулся домой прошлой ночью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]