He didn't kill himself tradutor Russo
70 parallel translation
The Prince told her last night that if she didn't leave her husband and marry him... he would kill himself.
Прошлой ночью Принц сказал ей, что если она не оставит своего мужа и не выйдет за него... Он убьёт себя
Believe me, he didn't kill himself.
Он не убил себя, поверьте мне.
Rod didn't kill Tina, and he didn't hang himself.
Род не убивал Тину, и не вешался.
So then he didn't kill himself?
То есть потом он себя не убил?
He didn't have to kill himself, Kelly.
Никто не заставлял его кончать с собой, Келли.
If he was pulling at the wire, he didn't kill himself.
Значит, это не было самоубийство.
Oh, I hope he didn't kill himself.
О, надеюсь, он не покончил с собой.
Well, if he didn't kill himself, then someone probably pushed him.
Ну, если он не покончил с собой, то тогда возможно кто-то его столкнул.
He didn't kill himself just because no one talked to him.
Он покончил с собой не из-за того, что с ним никто не общался.
He was murdered. which is operating at 20 % and deteriorating fast. He didn't kill himself.
Он не покончил с собой.
Whoever staged Max's suicide wanted us to believe that he killed himself out of guilt over shooting Donny, which makes me think Max didn't kill Donny after all.
Кто угодно мог инсценировать самоубийство Макса, чтобы убедить нас в том, что он убил себя из-за чувства вины за убийство Донни, что подсказывает мне, что Мак не убивал Донни.
He didn't kill himself.
Он себя не убивал.
I know he didn't kill himself.
Он не мог покончить с собой.
Whether he calls himself Billy Wells or Joe Nash, the truth is he didn't kill Alice Cullen.
Какая разница как он себя называет Билли Вэлс или Джо Нэш, правда в том, что он не убивал Элис Кулен.
I knew he didn't kill himself.
Я знала, что он не убивал себя.
He didn't kill himself, and he didn't kill Stephanie.
Он не убивал себя и не убивал Стефани.
He didn't kill himself, did he?
Это не самоубийство?
But he didn't get a chance to kill Dr. Newhall... Or himself, did he?
Но ему так и не удалось убить ни доктора Ньюхолл, ни себя, не так ли?
He didn't just want to kill me himself?
То есть он не сам по себе просто хотел меня убить?
He didn't try to kill himself.
Он не пытался покончить с собой.
He didn't kill himself, I know he didn't.
Он не убивал себя, я знаю, что не убивал.
He didn't kill himself.
Он не убивал себя. Он был болен.
Just because your friend got himself killed doesn't mean he didn't kill Anna Sandor.
То, что вашего друга убили не доказывает, что он не убивал Анну Сандор.
But he didn't want to kill himself.
Но он точно не убивал себя.
So genes or no genes, God or no God, this was certainly... his genes wouldn't have told him to kill himself, and God didn't, he just did it.
То есть гены или не гены, Бог или не Бог, конечно же... его гены не сказали бы ему убить себя, и Бог тоже, он сделал это сам.
Well, it's illegal, but he didn't know Ron was gonna kill himself.
Ну, это незаконно, но он же не знал что Рон собирался убить себя.
He told me that if..... if I didn't let him come home, then he'd kill himself.
Он сказал мне, что если..... если я не позволю ему вернуться домой, он убьет себя.
He didn't kill himself.
Он не убивал себя.
I mean, he told me that my dad didn't kill himself, that he was a hero...
Ну я имею в виду, он сказал мне, что мой отец не кончал жизнь самоубийством, что он был героем...
Ethan, he didn't kill Derek, he was defending himself.
Итан не убивал Дерека. Он защищал себя.
Obviously, he planned to kill himself if I didn't run off with him, which I didn't, so... - You drowned him in the bathtub.
Очевидно, он планировал самоубийство, если бы я не сбежала с ним, а я не сбежала, так что... – Вы утопили его в ванной.
So Ducky's cold case didn't kill himself, he was murdered.
Итак, жертва из нераскрытого дела Даки не самоубийца, его убили.
He didn't kill himself.
Он не покончил с собой.
They said he didn't kill himself, though.
Но это не самоубийство.
He didn't kill himself if that's what you're suggesting.
Он не убивал себя, если вы это подразумеваете.
Mom thinks granddad didn't kill himself, that he was murdered.
Мама думает, что дедушка не покончил жизнь самоубийством, его убили.
Safe to assume he didn't kill himself for the money.
Маловероятно, что он убил себя ради денег.
And he didn't kill himself?
И он не убивал себя?
- He didn't kill himself. - Oh...
Не убивал.
Maybe he didn't kill himself.
Может, он не покончил собой.
I didn't fucking kill him, and he didn't kill himself.
Я его, блядь, не убивал, и сам он себя не убивал.
- He didn't kill himself.
- Он не убивал себя.
He didn't kill himself and you know it.
Он не убивал себя, и вы знаете это.
Be that as it may, be he the devil himself, he didn't kill Rose or Nenna neither.
Пусть бы и так, пусть он хоть сам дьявол, но он не убивал ни Розу, ни Ненну.
Well, he didn't kill himself.
Он себя не убивал.
And we know he didn't kill himself.
И мы знаем, что он не убивал себя.
So if he didn't kill himself, that means he was murdered.
Значит, если он не покончил собой, тогда его убили.
Because if Cole didn't kill himself, it follows that he didn't murder Eva.
Если Коул не покончил собой, значит, он не убивал Еву.
Well, maybe he didn't kill himself, but I still think I could've stopped him.
Может, он не убил себя, но я всё равно думаю, что я мог остановить его.
My brother didn't kill himself, did he?
Мой брат не покончил с собой, верно?
Didn't he kill himself?
Он не покончил с собой?
he didn't mean to 22
he didn't 1210
he didn't answer 29
he didn't make it 114
he didn't tell me 71
he didn't show up 29
he didn't want to 25
he didn't have to 77
he didn't say anything 96
he didn't come 27
he didn't 1210
he didn't answer 29
he didn't make it 114
he didn't tell me 71
he didn't show up 29
he didn't want to 25
he didn't have to 77
he didn't say anything 96
he didn't come 27