He doesn't exist tradutor Russo
222 parallel translation
He doesn't know you exist.
Он о тебе понятия не имеет.
He doesn't even know I exist.
Он даже не знает о моём существовании!
I've never seen him, to me he is unreal, untrue For me he doesn't exist
Я его никогда не видел, Для меня нереален, не существует
How could he be mistaken for George Kaplan when he doesn't even exist?
Как его можно принять за Джорджа Кэплена, если его вообще не существует?
Believe me, he doesn't exist.
Поверьте мне, мистер Торнхилл. Его не существует.
He always worries about something doesn ¡ ¯ t exist.
Он всегда беспокоится о том, чего не существует.
Someone who's come to see me. He doesn't even know you exist.
Человек, который пришёл, чтобы увидеть меня.
I'll wager he doesn't exist.
Я готов держать пари, что он не существует.
One day he'll crack his skull on an old rock that doesn't exist.
В один прекрасный день он проломит себе череп об старый камень, которого не существует.
This way. He doesn't exist.
Его нет.
He doesn't exist, but if you'll allow me...
Его нет, но... Минуточку...
I've unprogrammed him, he doesn't exist anymore.
Я распрограммировал его, его больше не существует.
He doesn't exist, and if he does, I am going to get rid of him!
Кто это? Тебя нет! А если есть, я тебя отменяю, я заставлю тебя исчезнуть.
He just doesn't exist.
Он не существует.
Perhaps he doesn't even exist.
Возможно, его вовсе не существует.
He doesn't exist.
Ќе существует.
That he doesn't exist?
" то он не существует?
What does that mean, "he doesn't exist"?
"то значит" не существует "?
He doesn't know you exist.
Он тебя даже не знает!
That is the bush king. He doesn't exist.
Это Король Зарослей.
And if he doesn't exist, it's no big deal.
А если не существует, то нечего и беспокоиться.
- Me? He doesn't know I exist.
Он меня вообще не знает.
This is hinky. He is a college graduate. He wouldn't go through all this security go to the county lock-up to find someone his own people say doesn't exist.
Просто бред, выпускник колледжа, преодолевая охрану, идет в тюрьму, чтобы узнать, что этого человека не существует.
He doesn't exist
Он для не существовал.
He doesn't exist, except on paper.
Он не существует, разве что на бумаге.
Or that He doesn't exist at all and that we created Him so we wouldn't feel so small and alone.
Или Он никогда не существовал, и мы просто придумали Его чтобы не чувствовать себя одинокими.
He hasn't tested it yet because it doesn't exist, except in the computer.
Пока ещё нет, потому что оно существует только в виде компьютерной модели.
He doesn't exist!
Он не существует!
Because He doesn't exist.
Потому что он не существует
That he doesn't exist.
Что его не существует.
He sure doesn't exist in this.
Здесь его точно нет.
The Sam that's in your head he doesn't exist.
Т от Сэм, который у тебя в голове не существует.
And that crazy Herschel died because he believed in news from a radio that doesn't exist.
И сумасшедший Хершель умер, потому что он поверил новостям и радио, которое не существует :
He doesn't exist....
Он просто не существует...
But he doesn't even know I exist.
Но он не обращает на меня внимания.
I know what you're thinking... that he doesn't exist without me.
Я знаю, вы могли бы подумать, что он неотделим от меня.
Without our thoughts, He doesn't exist.
Он не существует без нас.
And every time I see him, he acts like he doesn't even know I exist.
И каждый раз, как я его вижу, он ведет себя так, как будто я не существую.
You don't even talk to him, you never see him again, he doesn't even know you exist.
- Спасибо! - Предъявите карту.
JUST SHUT HIM OUT, LIKE HE DOESN'T EXIST?
Просто запереться от него, как будто его не существует?
He doesn't even know you exist.
Он даже не знает что ты существуешь.
I love him and he doesn't even know I exist.
Я люблю его, а он даже не знает о моем существовании!
Doesn't he know we don't exist?
Он что, не знает, что нас больше нет?
He's a load of crap. He doesn't exist. Yeah, I made him up.
он - куча дерьма. его нет да, я его придумал
He doesn't exist.
Его попросту не существует.
Koro is just... he's just looking for something that doesn't exist anymore.
- Твой дед просто... ищет то, что уже не существует.
Are you sure he doesn't exist today?
Ты уверена, что он не существует сегодня?
If he doesn't exist, he won't realize if he doesn't exist any more.
Если он не существует, он не поймет, что он его больше нет совсем.
I think he was afraid I would decide to go without him, and that something might happen to me on a day he doesn't exist.
Думаю, он боялся, что я решу ехать без него и со мной что-нибудь случится в день, когда он не существует.
He believes that he's in a relationship that doesn't exist.
Он верит в отношения, которых не существует.
It's that without that reflection looking back at him... he doesn't exist.
Просто без своего отражения... Нарцисс не может жить.
he doesn't love me 32
he doesn't 603
he doesn't know 228
he doesn't mind 30
he doesn't have to 52
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
he doesn't like it 37
he doesn't care 94
he doesn't want to 29
he doesn't 603
he doesn't know 228
he doesn't mind 30
he doesn't have to 52
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
he doesn't like it 37
he doesn't care 94
he doesn't want to 29