He was a good friend tradutor Russo
74 parallel translation
He was a good friend.
Он был хорошим другом.
- He was a good friend.
Он был моим близким другом.
My very own father, who says that he was a good friend of yours... until you lost your mind in the war.
Мой собственный отец. Он говорит, ты был его другом, пока не сошел с ума на войне.
He was a good friend of mine.
Он был моим хорошим другом.
I thought he was a good friend of your family?
Я думал, он хороший друг вашей семьи.
But your father he was a good friend and I promised to him that I would observe your progress through life.
Ваш отец был моим другом. И я обещал ему следить за вашими успехами.
He was a good friend of mine.
Он был мне хорошим другом.
He was a good friend, good marine.
Он был хорошим другом и отличным морским пехотинцем.
He was a good friend of Albert Einstein's
Был другом Альберта Эйнштейна.
He was a good friend and a good neighbor, and he will be sorely missed.
Он был хорошим другом и хорошим соседом, и он будет очень не хватать.
I should have said so myself at the time. He was a good friend, and a good man to your mother.
О, если чудеса бывают, пусть он придет на высокую скалу на встречу со мной, пусть не берет с собой флаг, пусть придет один.
Still, he was a good friend.
И все же, он был хорошим другом.
He was a good friend, and what happened here today cannot be put into words.
Он был хорошим другом, то, что здесь произошло, нельзя описать словами.
I don't know about any of that, but he was a good friend to my father.
Я не знаю ничего об этом, но он был хорошим другом моего отца.
Oh, he was a good friend to me.
Ах, он был мне добрым другом.
I can tell he was a good friend.
Могу сказать что он был хорошим другом.
I assumed that he was a good friend and that they have an intimate relationship.
Предполагалось, что они хорошие друзья, и у них просто тесная дружба.
When you were at the desk checking in with the night manager Mr. George Swine, who I happen to know as a personal friend I was wondering if he fixed you up with a good accommodation here.
Когда вы стояли у конторки, говорили с ночным менеджером мистером Джорджем Свайном, он, кстати, мой личный друг я всё думал, устроит ли он вам здесь хороший номер.
I know he was a friend of yours, but that won't do any good now.
Я знаю, что он был вашим другом, но сейчас это ему уже не поможет.
Was he a good friend of you?
А он вашим близким другом был?
Because I was worried and he was a very good friend to me.
Потому что я очень волновалась. А он такой хороший друг.
He was a good friend.
Дружили.
then mama got a wild hair one sunday and she decided to go make a lot of money off of it. took it out to the swap meet and sold it to lyndon johnson's top secret service agent. and he told a good personal friend of mine that he was going to sell it for even more money to the smithsonian institute.
как-то утром в воскресение мама в раздражении решила, что на этом можно заработать кучу бабок отнеся на толкучку и продав агенту совершенно секретной службы линдона джонсона а он рассказал моему приятелю что он собирается продать это за ещё большие деньги
It's amazing that with that strange name, he was such a good friend of Spain.
"дивительно, что со столь чужим именем, он такой добрый друг" спании.
I want him to know that he was the best of us all and most of all, most of all, a very good friend.
Но я хочу, чтобы он знал : он был лучшим из нас и отличным товарищем.
He was also a good friend.
Он был еще и хорошим другом.
He was just a good friend.
Он был мне лишь хорошим другом.
He was just being a good friend.
Он поступил как хороший друг.
He was a fine friend and a good husband.
Он был отличным другом и хорошим мужем.
He was a very good friend of mine.
Он был моим хорошим другом.
So, uh, a good friend of mine phoned me, and he knew where James was.
Что ж, мой хороший приятель позвонил мне. И он знает где Джеймс был. УЛЬРИХ :
And he just was a good friend.
И он был просто хорошим другом.
He was a good man to have as a friend.
Он был хорошим другом.
William was a good friend, wasn't he?
Уильям был хорошим другом, верно?
A good friend of mine, Sam Farber, he was vacationing with his wife, Betsy.
Мой хороший друг, Сэм Фарбер, был в отпуске со своей женой Бэтси.
He was just a good friend who was helping me out, Not my husband.
Он просто мой хороший друг, который помогал в подготовке, а не мой муж.
He was a good friend of mine.
Он был моим лучшим другом.
I know he was a friend of Bridget's, and that's not exactly a ringing endorsement, but he was one of the only good things in my sister's life.
Я знаю, он был другом Бриджет, и это не в качестве одобрения, но он единственное, что было хорошего в жизни моей сестры.
Well, how, um- - how good a friend was he?
Ну и насколько... Насколько хорошим другом он был?
He was a... Was a good friend to this family.
Он был... был хорошим другом этой семьи.
He was a really good friend.
Он был очень хорошим другом.
He was just a really good friend.
Он был просто действительно хорошим другом.
- I thought you working for him was a good idea because he's your friend.
Я думала, что это хорошая идея, ведь он твой друг.
He was a really good friend.
Он был настоящим другом.
He was a great man and a good friend.
Он был великим человеком и хорошим другом.
I mean, I thought he was a good dude, but... he's not a friend.
Я думал что он клевый чувак, но... он мне не друг.
He's a... He was a good agent a good friend, a good man.
Он... он был хорошим агентом, другом, просто хорошим человеком.
He was a good friend.
Он был моим добрым другом.
He was a good person, And he was my friend.
Он был хорошим человеком и моим другом.
Your father was my good friend, but he had a mean streak.
Твой отец был мне хорошим другом, но в нём были злые черты.
- He was really a good friend.
Он был действительно хорошим другом.