Headphones tradutor Russo
420 parallel translation
Fantastic noise through my headphones.
Фантастический шум через мои наушники.
Our preparations for the shoot had been so thorough, that when the boys came in and put the headphones on and started talking, it went right in sync!
Наша ПОДГОТОВКЕ К съемкам И ВО время НИХ была ТЗК ОСНОВЗТЭПЬНЗ, ЧТО КОГДЗ парни пришли В ЗЗП, надели на ГОЛОВУ НЗУШНИКИ И НЗЧЗПИ говорить,
The Oms are learning. If only we had more headphones.
Обучение Оммов продвигалось бы лучше будь у нас больше наушников.
Knowledge acquired from the headphones enabled us to use sophisticated technology to reduce Draag rocket components to our size.
знания добытые из наушников... позволили использовать технологии... которые Tрааги... скрывали от нас.
Headphones!
- А! Наушники!
While they stoop down besides him and start talking, he smiles blankly, a pair of headphones over his ears... and a Walkman Sony cassette player in his lap.
В то время как они приостанавливаются около него и начинают разговор, он безучастно улыбается, в ушах у него пара наушников... а на коленке - кассетный плеер Сони Валкман
I have headphones as well
У меня есть наушники.
Aren't these the headphones I gave you for Christmas?
Я ведь подарил тебе эти наушники на рождество.
These are your headphones so you can hear the show.
Это твои наушники, чтобы ты мог слышать.
- It's because of your irreverent attitude... that Bart thinks he can sneak headphones into Sunday school.
- Это все из-за твоего презрительного отношения... Вот поэтому Барт считает, что ему можно сидеть в наушниках в воскресной школе.
My son had to buy me special headphones for the TV just to hear my Rosie.
Сын должен купить мне специальные наушники для телевизора, что бы я могла слышать свою Рози.
With the boom boxes and the headphones.
Они ходят в наушниках и слушают свои бумбоксы.
My first professional headphones.
Мои первые профессиональные наушники.
If you don't buy things : toilet paper, new cars, electrically-operated sexual devices, stereo systems with brain-implanted headphones, screwdrivers with miniature built-in radar devices, voice-activated computers -
Не покупаешь туалетную бумагу, новые тачки, электровибраторы, стереосистемы со встроенным в мозг наушниками, отвёртки со впаянными в рукоятку датчиками слежения, компы, реагирующие на голос...
And your depressed moods, Stanislav, and why you were wearing headphones, all confirmed a theory that there are unidentified beings on the planet ;
А ваши депрессивное состояние, Станислав, наушники - все подтверждало, что на планете
Language labs came in when I was at school, and that was great ; you get in that little cubicle, had a tape going around, the headphones on, and the tape would go,
Лабы в школе, это было великолепно. Ты сидишь в таком кубике, мотается кассета...
You're gonna pick three things out of a hat, put them together into a small bag. If you choose the things off the conveyor belt, put your headphones on, go into the booth, listen to some music, come back out, act out a scene from'Othello,'make a pie out of pastry, act out another scene, sing a song,
Вы достаете из шляпы три предмета, кладете их в маленькую сумку, потом берете вещи с движущейся ленты, одеваете наушники, идете в кабинку, слушаете музыку, возвращаетесь, играете сценку из "Отелло", печете пирог, играете другую сценку,
I hear it on the headphones.
Я была в наушниках.
I grew up in my room wearing headphones blaring music so I wouldn't hear.
Я проводил детство сидя в своей комнате, затыкая уши наушниками громкой музыкой заглушал их крики.
Slip on those headphones and follow my lead.
Просто надевайте наушники и подыгрывайте.
He'll give you a pair of headphones so you can hear the dialogue.
Он даст Вам наушники, чтобы слушать диалог.
You had a microphone. I had headphones.
У тебя был микрофон, а у меня - наушники.
And the stewardess was very nice and she allowed me to keep my headphones.
Стюардесса была очень мила разрешила мне забрать наушники.
Well, I... I... I told Bill if Sandra's going to... listen to her headphones while she's filing... then I should be able to listen to the radio... while I'm collating... so I don't see why I should have to turn down the radio.
Ну, я... я говорил Биллу, если Сандре можно... слушать музыку в наушниках, когда она подшивает документы... тогда у меня должна быть возможность слушать радио.
No need to get me extra headphones.
И мне не нужны отдельные наушники.
It lives in your car, or alone, on your headphones with vast, scenic bridges and angelic choirs in your brain.
Она живет в твоей машине или в наушниках, когда ты один в твоей голове - ангельский хор, большие и живописные переходы.
The kid can't wear headphones while he pitches.
Парень не может бросать в наушниках.
I want you guys to explain to them why they lost Jamal... and why Miles can't wear headphones... and why the Bua Was and the Waatas have nice uniforms... and we have shitty T-shirts.
Я хочу, чтобы вы объяснили им парни, почему Джамал не может играть... и почему Майлс не может играть в наушниках... и почему у той команды такая отличная форма... а у нас дерьмовые футболки.
They kicked Jamal out because he was born two weeks early... and now they're makin'Miles take his headphones off...'cause he's pitching'too good.
Они дисквалифицировали Джамала, потому что он родился двумя неделями раньше... и теперь они хотят, чтобы Майлс снял свои наушники... потому что он слишком хорошо бросает.
Son, no headphones.
Сынок, без наушников.
Curtis, what do you say we get you headphones this Christmas?
Кертис, давай подарим тебе наушники на рождество.
She lied about our relationship, and I heard on the headphones.
Я... она наврала о наших отношениях, и я услышал её через наушники.
Wha... There's peanut butter on my headphones!
У меня в наушниках арахисовое масло!
Take your headphones off.
Сними наушники.
Take off your headphones and look at me!
Сними наушники и посмотри на меня!
All alone, doors closed... The other guys were downstairs some 200 meters away - and we communicated through a crackling headphones system -
В полном одиночестве, двери закрыты... другие парни были внизу приблизительно на расстоянии в 200 метров - и мы поддерживали связь через потрескивающую систему наушников -
Don't charge them for headphones and give them extra peanuts?
Все телефонные разговоры бесплатно, и вот вам ещё орешки.
These headphones are great.
Классные наушники.
- Love the orange and love the headphones.
- Приятный оранжевый цвет.
- Yuri. Alright, Yuri, with a mixer and headphones!
Юрий, Юрий с миксером и наушниками!
- ( funk music on headphones )
Хмм.
They can white out a submarine's sonar through their headphones. Subs below the layer can hear absolutely nothing above it and subs above it can hear nothing below it.
Миллиарды креветок могут полностью ослепить сонар подводной лодки, и даже оглушить акустика.
Shooting over. Make your weapons safe and take off your headphones.
Поставьте оружие на предохранитель.
But I've got no problem wearing headphones if you're not into it.
Но если вы против, я могу надевать наушники.
I'm gonna go check out the headphones.
Пойду послушаю эту байду в наушниках.
Headphones.
Наушники.
Have you seen my headphones?
Не видели мои наушники?
My headphones.
- Мои наушники.
He can't find his headphones.
( По-английски. ) Он не может найти свои наушники.
Give me the headphones, microphone!
Тихо все!
( music playing ON HEADPHONES )
Конечно.