Heath tradutor Russo
345 parallel translation
Mrs. Barnsley, Miss Heath, Mr. Barnsley, Mr. Randall.
Миссис Барнсли, мисс Хит, мистер Барнсли и мистер Рендал.
Mr. Duvalle, this is my aunt, Miss Adams. Mr. and Mrs. Barnsley, Miss Heath and Mr. Randall.
Это миссис Эдамс, мистер и миссис Барнсли, мисс Хит и мистер Рендал.
Would you give that to Dr. Heath?
Констебль, проводите его в больницу и передайте это доктору Хиту.
John, my good friend, I realize your Dr. Heath is right.
Неужели все так плохо? Джон, друг мой, я понял, доктор Хит прав.
Heath was telling me that you're still carrying on with that research work.
Да, Джекилл, доктор Хит передал мне, вы продолжаете свои исследования.
Dr. Heath isn't in sympathy, Dr. Courtland.
Доктор Хит к ним симпатии не питает.
Upon the heath.
На пустыре.
Or why upon this heath you stop our way with such prophetic greeting?
Откуда вы сами, встретившие нас пророческим приветствием? Скажите.
On the Lüneburg Heath In that beautiful land I go up and I go down All sorts on the way I find
По Люнебургской равнине, по этой прекрасной земле брожу туда-сюда, лишь бы тропинка была.
We're replicating Heath's and Friedhoff's strategies trying to find maverick substances specific to schizophrenia.
Воспроизводя стратегию Хита и Фридхоффа пытаемся отыскать блуждающую субстанцию, ответственную за развитие шизофрении.
I felt like Lear on the heath like the Duchess of Malfi bayed by madmen.
Я ощущал себя Лиром в ночной степи, герцогиней Мальфи в окружении бесноватых.
There's a tin pavilion on Hampstead Heath, five minutes'walk from East Heath Road.
На Хэмпстед Хит, в пяти минутах ходьбы от Ист Хит Роуд, есть крытая беседка.
Shot dead on Hampstead Heath.
Очень плохо.
Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground - long heath, brown furze, any thing.
Я бы променял сейчас все моря и океаны на один акр бесплодной земли - самой негодной пустоши, заросшей вереском или дроком.
Attempted murder of Edward Heath.
Покушение на убийство Эдварда Хита.
Long heath, brown furze, anything.
Самой негодной пустоши, заросшей вереском или дроком!
Good morning, Mr. Heath.
Доброе утро, мистер Хиф.
I'm Jackie Heath.
Я Джаки Хиф.
But first I want you to find Heath and Eddie Barzoon.
Но сперва найди мне Хифа и Эдди Барзуна.
I'm upstairs with Milton, Heath and Barzoon.
Я был наверху у Милтона, с Хифом и Барзуном.
- I was lured by the music by the heath.
- Меня очаровала музыка. - Она и привела меня сюда.
Which means you won't be distracted by the fact that she's back in London... grasping her Oscar... and currently to be found filming, most days, on Hampstead Heath.
Значит, тебя не потревожит, что она вернулась в Лондон. Получила "Оскара". И теперь снимается в новом фильме на Хэмпстед Хит.
Little birds don't have names, I'll think you'll find, but this little bird was flying about in Heath Lane, and it saw Mr Preston with a young lady - we won't say who -
Я думала, ты знаешь, у птичек нет имён. Но эта птичка летала недавно в ХитЛэйн и видела мистера Престона с молодой леди, они шли рука об руку и весьма доверительно общались.
It was Molly with Mr Preston in Heath Lane.
С мистером Престоном в ХитЛэйн была Молли. Господи боже.
You'll find the cut over Croston Heath is quicker than the way you came.
Пройди через пустошь, там дорога короче, чем наша.
Well, no-one knows, although some people still believe he roams wild on Hampstead Heath.
Ну, никто точно не знает, хотя некоторые верят, что она одичала и рыскает по парку "Hampstead Heath".
"Eldrldge, whose nefarious dealings may have earnt him ln excess of £ 250,000, was last seen on Tuesday near Hampstead Heath."
"Элдридж, чьи мерзкие нелегальные действия предположительно принесли ему 250,000 фунтов, последний раз был замечен во вторник около Hampstead Heath."
( Tlm's voice echoes ) Hampstead Heath, Hampstead Heath.
Hampstead Heath, Hampstead Heath,
Close to the meat, Hampstead Heath.
В поисках жертвы.
He roams wild on Hampstead Heath, Hampstead Heath.
Он бродит по Hampstead Heath, Hampstead Heath,
Is that Dr. Heath?
- Бэйли? Это доктор Хиз?
His sister once said that the pictures down on the house in Heath... which was this particular album, where the most honest she'd seen.
≈ го сестра как-то сказала, что фотографии, сделанные дома которые вошли в оформление альбома, были самыми правдивыми, что она видела.
That's when you'll swoop in and name him Heath or Blaine or Sequoia.
Тут-то ты оторвёшься и назовешь его Хит, или Блэйн, или Секвойя.
My name is Dexter Heath.
Но перед тем как мы начнем скажите мне, кто из вас любит свою мышку? Меня зовут Дэкстор Хиз.
Some of us were actually paying attention in heath class.
Кое-кому надо было повнимательнее слушать на уроках.
Heath?
Хет?
Heath.
Хиз.
Oh, by the way, Heath.
Кстати, Хиз.
The last forwarding address is in Bushey Heath.
Последний известный адрес это Буши Хит.
On the heath, King Lear asked Gloucester :
На пустоши Король Лир спросил Gloucester :
" there's a wind on the heath
Ветер шелестит у очага.
Don't tell anyone... But one week I didn't go and I ran down the heath, all on my own.
Только не рассказывайте никому... однажды я не пошла туда и одна убежала на пустырь.
- lt's Hampstead's usually. Stephen, Stephen.
- Это обычно Хэмпстед-хит [Hampstead Heath : teeth]
Tell them about that thing you saw on the heath.
Расскажи им, что ты видел на вересковой пустоши.
Mr Heath had better sort himself out.
Мистеру Хиту пора бы взяться за ум. [Тогдашний премьер-министр].
Well, this is how it will be for you one day... walking on the heath... on your way to work perhaps...
Вот так и будет в один прекрасный день. Можно будет гулять на здоровье.
In the meantime, I'm sending Heath home with a prescription for hydrocodone to control the pain.
А пока, я отпускаю его домой и выпишу гидрококсидон, чтобы контролировать боль.
- Heath, your mom is right.
Хит, твоя мама права.
- Heath. - I told you I couldn't miss my game.
Хит.Я же говорил Вам, я не могу пропустить игру, и я ее не пропустил.
Isn't that right, Heath Ledger?
Это правда, Хит Леджер?
Uh, Heath Street, Hampstead.
- Думаю, все нормально.