Hers tradutor Russo
2,896 parallel translation
She's easy to find, unlike that genie of hers.
Ее найти легко, в отличие от джинна.
I was just over there, and the only pointy peaks he's interested in are hers.
Я только что там был и заметил, что его интересуют только верхушки Макс.
Is "pansy" your word or hers?
"Педик" - это твое или ее выражение?
Hers.
Ее.
This painting is... Is one of hers.
Это одна из её картин.
Probably hers.
Возможно, ее.
Hercules can cure Medusa, but only if he gives his life for hers.
Геркулес может спасти Медузу, но только если отдаст свою жизнь в обмен на её.
Hercules..... we will find a cure for Medusa, I promise. But..... it's not going to be at the bottom of a flagon of wine. I already had a cure for Medusa, I was happy to give my life for hers.
Геркулес мы найдем способ излечить Медузу, обещаю.
In her final thoughts... she saw the long list of lives that merged with hers.
В своих последних мыслях, она видела длинный список жизней, сплетенных с ее собственной.
See, I asked my mama could she make my hair like Coretta Scott King had hers at the Washington March.
А я спросила у мамы, сможет ли она сделать мне причёску как у Коретты Скотт Кинг во время марша на Вашингтон.
It's one of hers.
Это одна из её.
- It was hers.
Это ее вещь.
I'm sure hers is, too.
" верен, она тоже волнуетс €.
Now you saved hers...
А теперь ты спас ее жизнь,
I hope you mean hers.
Я надеюсь, ты имеешь ввиду её какашки.
Hers.
- Ее.
It's hers.
А её.
But the selkie's, hers still grows.
Ќу а селкин, он все еще растет.
This was hers when she was little.
Это её, когда она была маленькой.
Hers is on the side with the stamp.
Ее на обратной стороне со штампом.
I'm a friend of hers and have a book for her.
Я ее друг. Принес ей книгу.
Them men's clothes were hers?
А мужская одежда? Ее?
She stepped out of hers and left it behind.
- Она выскользнула из своего, оставив все позади -
When it opens on hers, it'll open on yours as well.
Файл откроется на её и на твоём компьютере одновременно.
A foot! it's a foot! 1161 It's hers.She's in the trunk.
- Нога это нога!
That's not even hers.
Это не ее.
Just came in, his and hers.
Только что привезли их машины.
His, then hers.
Его, потом ее.
She wants to die in hers, huh?
Он хочет в дом себе умереть?
You know, Zarina's pretty much mastered that pixie dust thing of hers.
Знаете, Зарина довольно далеко продвинулась в своих экспериментах с пыльцой.
Bobby, there are a lot of vaginas on my to-do list, but hers ain't one of them.
Бобби, есть много вагин, которые мне нужны, и её вагина к таковым не относится.
What are you saying, it's hers?
А чья, ее?
The only opinion that matters in New York theater is hers.
Только её мнение имеет значение в Нью-Йорке.
I hope she likes hers.
Надеюсь, она довольна своим.
Eileen loved the script so much... Mm? ... she sent it to a friend of hers who's a big deal at Fox who apparently also loved, loved, loved it.
Айлин так понравился сценарий что она отправила его знакомой, большой шишке с FOX, и она его тоже обожает, обожает, обожает.
Anyway, Diane gets this friend of hers, some girl from her yoga class.
Короче, Диана идёт к подружке, девке из класса йоги.
I will put enmity between thee and the woman, and between your offspring and hers.
И сделаю я, что будет вражда между тобой и женщиной, между ее семенем и твоим.
Do you have anything of hers- - possessions, anything that'd give us an idea what he might have been like?
У вас осталось что-то из ее- - вещей, что-то, что могло бы для нас прояснить, как он выглядел?
This one is hers.
Это для неё.
Still trying to kick his way out? Or hers?
Еще пытается пропинать себе выход в мир?
Are you a friend of hers or a relative?
Вы её друг или родственник?
Right now there are more lives at stake than just hers.
Сейчас на кону стоит много жизней, а не только ее.
Make sure she knows the room's hers.
Просто убедитесь, что она поняла, что комната её.
Our future, not hers.
Наше будущее, не ее.
Bea is yours and hers.
Би и твоя, и её.
Not hers.
Не ее.
But not hers.
Но не ее.
My daughter would never take what wasn't hers.
Моя дочь никогда бы не взяла чужого.
Anna withdrew it from hers.
Это Анна сняла со своего.
There are two identities in a case such as hers.
В нашем случае в ней две личности.
Yes, hers are perfect.
О, да, ее совершенна.