English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / Higher

Higher tradutor Russo

4,730 parallel translation
It was like a higher power was guiding my hand over the whole thing.
Это было похоже на выше власть руководящих руку по всему этому.
Can you hear me? The water's getting higher!
Вода поднимается!
Well, the higher the heat, the faster the eggs cook, the sooner Kevin eats.
Чем выше температура, тем быстрее омлет приготовится, тем скорее Кевин поест.
Just jump... jump a little higher.
подпрыгни.
I should have worn my higher socks.
Нужно было надеть мои высокие носочки.
Not to mention some significant financial perks- - higher job salaries, free goods and services and thousands in pensions and benefits.
Не говоря уже о некоторых финансовых преимуществах : более высокая зарплата, бесплатные товары и услуги и тысячи пособий и субсидий.
Well, we couldn't go any higher than $ 85,000 a year.
Не думаю, что сможем платить более 85 тыс. в год.
Maybe a little higher.
Может немного выше.
" No, higher than that.
" Нет, еще выше! Выше.
Higher. I've seen them jump, they can jump.
Я видел, как они прыгали, они умеют прыгать.
Higher. "
Выше. "
What the higher-ups are most worried about is the issue with that woman.
Начальство волнует та женщина.
Ariely, this man who did the work on the "what the hell" effect, he found people who score higher on psychological tests for creativity are more likely to engage in dishonesty.
Ариэли, человек, исследовавший эффект "да ну нафиг", выяснил, что люди, которые получают высокие баллы в психологических тестов на креативность, гораздо более склонны к обману.
You know the principle of siphoning liquid, where you put a tube into a petrol tank and you slightly suck and then it's got to be higher than the bucket that you siphon into?
Вы знаете, что бывает с газированной жидкостью, когда трубку помещают в одну канистру и после небольшого всасывания её помещают чуть выше ёмкости, в которую хотят перелить жидкость.
the faster the string of beads jumps out of the pot, the higher the chain fountains, they call it.
тем быстрее она выпрыгивает из банки, тем выше фонтанирует цепь, как они сказали.
How true the story? Even though I'm sure it was said with a reporter's belief the higher a person's position, the tougher that position is criticized.
Правдива? тем больше спрос!
Why did you change the day of the higher officer's memorial?
Почему вы поменяли дату годовщины компании?
Now, to get higher, all we needed was a supplier.
найти надежного поставщика
So a Wormhole bends space like this, so you can take a shortcut through a higher dimension.
Кротовая дыра изгибает пространство вот так, чтобы можно было срезать путь через высшее измерение.
Maybe it's some evidence, some artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive.
Может, это доказательство, какой-то артефакт высшего измерения, которые мы не можем осознанно постичь.
The vault is on a higher level.
Это хранилище высочайшего уровня.
Remember, it's the uh... uh... higher octave on the upbeats and the bridge.
Запомни, тут октава выше чем в быстрых местах и бридже.
Who said that only your uncle would be the one with higher education in the family?
Кто говорил, что только твой дядя будет с высшим образованием в семье?
But then, his fever got higher, and then...
Но температура повысилась, а потом...
- Your number is so much higher than mine.
У тебя намного больше, чем у меня.
Yet you quote us a higher price on the bonds.
Пока вы диктуете нам более высокую цену на облигации.
In search of higher ground
Ищу повыше место
I'm walking blind upon this road in search of higher ground
Бреду вслепую по тропе, Ищу повыше место
Walking blind upon this road in search of higher ground
Бреду вслепую по тропе, Ищу повыше место
The enemy countered from higher up and we were forced to pull back.
Враг ответил ударом с высоты, и нам пришлось отступить.
- Get to higher ground!
Подняться выше! Быстрее!
Of course, it's only because they are not yet capable of higher logical thought.
Разумеется, лишь потому, что они еще не способны на логическое мышление.
Did you just put your mark higher than mine?
Ты оставил свой след выше моего?
And the storm swept me up to a real high point, and then left me at a higher relevation.
А непогода меня окрылила, подняла в высь, и я... и я теперь навеки озверевший.
The higher, the better.
Чем он выше, тем лучше.
Higher.
Выше.
To suffer binds you to something higher than yourself, higher than your own will.
Страдание связывает тебя с чем-то более важным, чем ты сам, большим, чем ты можешь осознать.
You see, the thing about Donkey Kong is, at the higher levels the barrels become more random, possessed almost.
Понимаешь, в "Донки Конге" на высоких уровнях бочонки начинают сыпаться хаотично, как ошалелые.
More than 20 points higher than what we saw in Nevada.
На 20 пунктов выше, чем в Неваде.
It won't go any higher.
Выше не поднять.
Or higher.
Или выше.
So get to higher ground.
Найди место повыше.
My dad said to get to higher ground, so that's what we gotta do.
Папа сказал, надо найти высокое место.
We have to get higher.
Нам надо выше.
Look'em in the eye, aim no higher
Посмотри ему в глаза, целься не выше.
How do we emerge victorious from the quagmire? Leave the battlefield waving Betsy Ross'flag higher?
Как же мы выходим из безнадежной ситуации победителями и уходим с поля битвы, поднимая выше звездно-полосатый флаг?
I thought it could work on a higher level.
Я решил, что это поднимет ее качество.
The higher level is the truth.
Качество - это правда.
# But what if you need something on a higher shelf? #
А если нужно добиться чего-то большего?
Just a little higher, Plankton.
Чуть выше, Планктон.
I hope it's clear that while there are higher upfront costs... than possibly you are used to or prefer... these are one-offs and, over time...
Надеюсь, ясно, что хотя эти первоначальные расходы выше ТЕХ, К КОТОРЫМ ВЫ привыкли, последующие затраты будут...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]