His alibi checks out tradutor Russo
42 parallel translation
His alibi checks out.
Его алиби проверили.
His alibi checks out.
Мы проверили его алиби.
And we know Drew Rich didn't do it... his alibi checks out.
И мы знаем, что Дрю Рич этого не делал. Его алиби подтвердилось.
Dave was at Paradise Isle, but his, his alibi checks out.
На "Райском острове" был Дейв, но его алиби проверили.
Not if his alibi checks out.
- Если его алиби подтвердится - то нет.
I hope his alibi checks out.
Я надеюсь что его алиби подтвердится.
HIS ALIBI CHECKS OUT.
Его алиби подтверждается.
See if his alibi checks out.
Проверю его алиби.
So, his alibi checks out.
Значит, у него надежное алиби.
His alibi checks out.
Его алиби подтвердилось.
Yeah, his alibi checks out.
Да, его алиби подтверждается.
He was having dinner at the Moore Street Grill from 6 : 30 to 10 : 00, and his alibi checks out with the restaurant.
Он обедал в гриль-баре на улице Мур с 6 : 30 до 10 : 00, и его алиби там подтвердили.
And you and I both know his alibi checks out.
Мы оба знаем, что его алиби подтверждено.
His alibi checks out.
Его алиби проверяют.
His alibi checks out, and he was telling the truth about his car.
Его алиби проверено, и он говорил правду насчёт его машины.
Well, his alibi checks out.
Ну, его алиби подтвердилось.
And his alibi checks out.
И его алиби подтверждается.
And if his alibi checks out, then I'm back to square one
И если его алиби подтвердится, тогда мне снова начинать все сначала,
He was supposed to be at Yale the night she was killed, and I need for you to tell me that he was there, that his alibi checks out.
В ночь убийства он должен был быть в Йеле, и мне нужно, чтобы ты сказал мне, что он там был, что его алиби подтверждено.
He was supposed to be at Yale the night she was killed, and I need for you to tell me - that his alibi checks out.
В ночь убийства он должен был быть в Йеле, и мне нужно, чтобы ты сказал мне, что он там был,
And I need for you to tell me that his alibi checks out.
В ночь убийства он должен был быть в Йеле, и мне нужно, чтобы ты проверил его алиби.
So his alibi checks out.
Так его алиби подтвердилось.
Um, his alibi checks out.
Проверили его алиби.
His alibi checks out, but you were right, Castle.
Его алиби подтвердилось, но ты был прав, Касл.
His alibi checks out, and Barry Newly is legit.
Его алиби проверяется, Барри Ньюли честен.
So his alibi checks out.
Его алиби подтвердилось.
And his alibi checks out.
И его алиби убедительно.
Well, his alibi checks out.
Его алиби подтвердилось.
The only thing is, his alibi checks out.
Только вот его алиби подтверждается.
And Weiler the janitor... His alibi checks out.
Алиби сторожа подтвердилось.
His alibi checks out, but you? You need to get your story straight with Kate, or we're all fucked.
У него алиби крепкое, но тебе надо научить Кейт, как отвечать, иначе нам всем крышка.
Hypothetically speaking, how would you feel about a betting pool on whether his alibi checks out?
Рассуждая теоретически, сколько бы ты поставил на кон на то, что его алиби подтвердится?
See if his alibi checks out.
Посмотрим, подтвердит ли она его алиби.
- See if his alibi checks out.
- Проверь, подтвердится ли его алиби.
His alibi checks out.
- ( бабино ) Его алиби подтвердилось.
But if his alibi for the Liz Jack killing checks out...
Но если его алиби на время убийства Лиз Джек совпадёт...
I'll check out his alibi, run background checks on his employees.
Я проверю его алиби, проверю его работников.
His alibi checks out.
Его алиби подтверждено.
I doubt it. His alibi for the Truman killing checks out.
Gino's Homestyle.
His alibi for the night of the eighth checks out.
Его алиби на ночь нападения подтвердилось.