Hits tradutor Russo
3,379 parallel translation
Five hits, all women.
Пять частичных совпадений, все женщины.
Domain awareness has three surveillance hits on Tanida.
Танида засветился на трех записях с камер.
Who commissioned the hits?
Кто заказчик?
If it hits 40, it starts to shake.
Если ехать 60 - начинает трясти.
If they are there when the worm hits the reactor - - They will all die.
Если они будут там, когда червь атакует реактор, они все умрут.
It's - - it's like a heat-seeking missile, programmed not to stop till it hits its target.
Это всё равно как тепловое наведение ракеты, запрограммированной не останавливаться, пока не попадает в цель.
But when it hits glass at an angle, the light slows down and changes direction.
Но, попадая в стекло под углом, свет замедляет и изменяет направление.
You don't date ever, so you can't possibly have gotten involved with a man who hits you, have you?
Вы никогда не ходите на свидания, так что вы не можете состоять в близких отношениях с мужчиной, который бьет вас, так?
300,000 hits.
300 000 просмотров.
It's already got 100,000 hits, and I just uploaded it.
Видео уже набрало почти 100.000 просмотров, а я его только загрузила.
You can only see it when the sun hits it.
Ее видно, только когда солнце осветит.
We hear the scraping as she hits the rocks below..... and then there's the screaming as the ship breaks up.
Нам слышен треск, когда судно разбивает о скалы внизу, а затем крики, когда камни крошат его.
What are the chances the bomb will blow when it hits the water? Zero.
Каковы шансы, что бомба взорвется, когда врежется в воду?
Now we just wait to see if you get any hits.
Остаётся только ждать, если на тебя кто-нибудь клюнет.
A dozen hits so far. Hmm?
Дюжина предложений так быстро.
I cross-referenced all the e-mails, and one of the hits... and only one of them... has contacted all three victims, okay?
Я сопоставил все Е-мэйлы, с которых писали тебе и только один из них контактировал со всеми тремя жертвами.
You know, five years riding shotgun on patrol with her and she forgets all about us once she hits the big time.
5 лет патрулирования с ней и она забывает о нас, как только попадает в струю.
When the wind hits your hair at 70 miles an hour... it is, like, next-level hot.
Когда ветер развевает волосы на скорости 70 миль в час... Ммм. Это как новый уровень сексуальности.
So when life hits a rough patch, you don't reach for the clippers.
Так что когда в жизни начинается черная полоса, Ты не достаешь машинку для бриться волос.
Speaking of the getaway car- - stolen plates, no hits on the BOLO yet.
Говоря о скрывшемся автомобиле... номера ворованные, и совпадений по базе нет.
And this motherfucker here hits Cruz when he's holding the money from all the day runs? Plus we did that brick drop tonight.
- И этот говнюк нападает на Круза, когда у того оказывается выручка за весь день?
It hits hard, Morty, then it slowly fades, leaving you stranded in a failing marriage.
Ќападает внезапно, ћорти, а потом медленно исчезает, оставл € € вас собирать осколки разваливающегос € брака.
I don't want to see you tossed out when this hits the fan.
Я не хочу, чтобы тебя зацепило, когда начнётся буря.
If that storm hits, there's no taking off.
Если ударит та буря, то взлета не будет.
Last night, air traffic control reported laser hits on inbound flights at 11 : 25.
- Прошлой ночью, авиадиспетчерская служба сообщила о лазерных лучах на прибывающих рейсах в 11 : 25.
No one hits me!
Никто не будет больше меня бить!
It's not like he had access to the hits of'80s,'90s and now.
У него же не было доступа к хитам 80х, 90х и наших дней.
And he hits the three.
Прошу не надо.
You and I have written a lot of hits together.
Мы с тобой написали много хитов вместе
It's five minutes past midnight and you're with Edwina Langhorn till the wee small hours, bringing you the best in easy listening and classic hits.
Пять минут по полуночи, и с вами Эдвина Лэнгхорн, впереди несколько часов лучшей популярной музыки и классических хитов.
If you have patrol in place, then you want to grab him off the surface streets before he hits Chinatown.
Если пригоните сюда патрульные машины, то захотите схватить его на городской улице, пока он не попал в китайский квартал.
Bullet hits a window, plane will depressurize in seconds.
Если пуля попадет в окно, салон разгерметизируется за считанные секунды.
When light hits the sensor, the photons...
Когда свет достигает матрицы, - фотоны... - Доктор.
The next machine that hits the shelves is either faster or cheaper.
Очередной продаваемый компьютер обычно либо быстрее, либо дешевле.
And then suddenly a shock wave hits.
Вдруг я почувствовала волну.
You know? Everyone hits speed bumps, right?
У каждого из нас, так?
When the heat surge hits, there is no way we could out run it.
Когда повысится температура, бежать будет некуда
It will help to block the heat wave, when it hits.
Это остановит тепловую волну, когда нас накроет
Ross : SO, THAT'S HOW WE'RE GONNA WIN THE FIGHT? PINK SHORTS, BAD MATH, AND THE WOMB'S GREATEST HITS?
А сам в это время был в Тусоне... в паре миль от нашего дома, в паршивом мотеле, отрабатывая все детали.
Has James Blunt put out the steady stream of number one hits we all expect from him?
У Джеймса Бланта закончился поток его хитов, которых мы все от него ждём?
Casey, it looks like the bend in the shaft hits at the 25th floor.
Кейси, похоже шахта имеет изгиб на 25 этаже.
He's behind these hits.
Наезды - его рук дело.
- If one of these guys is behind these hits, We need to make sure they don't have the drop on us.
Если один из них стоит за нападениями, нельзя, чтобы у них было преимущество.
( paper hits floor ) You know, when Sabian Medical asked me to participate in the clinical trials...
Знаешь, когда Сабиан Медикал предложили мне участие в клинических испытаниях...
No hits on the family's credit cards, no GPS on either of the kids'phones.
Никакой активности по семейным кредиткам, никаких GPS - сигналов от телефонов ребят.
So the body's falling through the air, it reaches a certain velocity and hits the car.
Итак, тело летит по воздуху, достигает определённой скорости и ударяется о машину.
So Baxter gets a truck and makes it look like he's transporting apples and hits a police officer in the process.
Бакстер достаёт грузовик и делает вид, что он перевозит яблоки при этом сбивает офицера полиции.
The kick is up, it hits the crossbar and- -
Удар вверх, она попадает в перекладину и -
Little bullet hits you right there.
Маленькая пуля попадает тебе прямо сюда.
And over 5,000 hits.
W, Е и Q. И более 5000 совпадений.
Billy hits him.
Бум!