English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / Hmph

Hmph tradutor Russo

164 parallel translation
I think you better go. - Hmph.
Лучше уйти тебе.
Hmph, heap is right.
Хм, уставить.
Hmph! It's hard on the town.
Это у городка трудности.
Hmph. Maybe he's put himself to sleep.
- Хм, может он усыпил сам себя?
Electric company. Hmph!
Электрическая компания.
Talking to myself, hmph....
Говорю сам с собой, хм....
"Well, dear, did you have a nice trip?" Hmph. 'Ah, no, no.
"Ну, дорогой, ты хорошо съездил?"
Hmph! Well, let's get into the house before the humans freeze.
коипом, пале сто спити пяим пацысоум ои амхяыпои.
- Hmph.
- Хм.
Yes, together we two Hmph! Together that's you
Да, теперь ты и я будем будто семья.
Why do politicians treat everyone else like idiots? Hmph.
Почему политики относятся ко всем остальным людям, как к идиотам?
Sorry, Your Majesty. - Hmph!
Извините, Ваше Величество!
He's picking his nose. Hmph!
Фу, он копается в носу.
Hmph. Let's just say his mommy won't let him out to play.
Он с мамой живет.
Hmph.
Хмм.
Hmph! In this case, all of'em.
По-моему, ты просто не понимаешь, о чём речь.
Griffin. Hmph.
Грифин...
- Last day, huh? - Yeah, hmph.
ѕоследний день?
Hmph. The moment they had the microfilm, they'd suicide me.
[Смеется] Получив микрофильм, они уничтожили бы меня.
Hmph. I'd rather be naked.
Лучше я буду ходить голым.
Hmph! I can hardly wait.
Я едва сдерживаюсь.
Hmph. There you are, Odo.
Вот вы где, Одо.
Hmph, she's in complete agreement.
Хм. Она разрешила.
Hmph!
Хмпф!
Hmph. Slaves.
- Моего народа!
Hmph.
Хммм.
- Hmph.
- Гм.
Hmph. He's so great.
ОН ТАКОЙ КЛАССНЫЙ!
Hmph.
Правда, падаю на пол.
- Hmph. - [Rewinds, Resumes]
- Эх...
Once in a while I'll fondle the whole woman, you know - Hmph.
Иногда, всю женщину целиком, знаете ли -
- He is the boss. - Hmph.
- Но он вождь.
Boob. No! Hmph!
Нет!
Hmph. I can't believe you're making them both pay.
Я не верю, что они оба заплатят!
Hmph. All their food is way out of date.
У них вся еда уже давно просрочена.
Well, that was a shock. Hmph!
Вот это был разряд.
I wouldn't go that far, but... hmph, hey!
Ну так далеко я не заходила, но.. Я прошу прощения.
Hmph! Chancellor Palpatine managed to escape your grip, General.
Канцлер Палпатин сумел вырваться из ваших лап, генерал.
Hmph, I don't want to think about it.
Хмм, я не хочу думать об этом.
Hmph, the nightmare comes again, huh?
Ха, снова кошмар?
Hmph. You scared me.
Ты меня напугал.
Hmph. White face, no compassion, moreover, she has an entirely closed-minded point of view.
Лицо спокойное, без сострадания, кроме того, любит настаивать на своём.
Hmph, a miai... I could've helped you out.
М-м, свидание... может тебе помочь?
Hmph! That's the attitude!
я и так собирался.
Hmph.
Пфф.
Hmph, reporting a facade like this... I've stooped pretty low too.
Показываем эту дешёвую постановку... как низко я пал.
Hmph. I understand.
Понял.
Hmph, it's very gloomy.
Здесь темно.
Hmph.
Хм.
Hmph!
Умф!
Hmph!
Уфф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]