English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / Hobby

Hobby tradutor Russo

1,178 parallel translation
That's Mrs. Gaskell's. It's her hobby.
Ёто хобби миссис √ аскел.
I thought you were her hobby.
я думал, что хобби миссис √ аскел это ты.
On weekends, I do this for a little hobby.
Я занимаюсь этим по уик-эндам.
- No. It's just a hobby.
Ты, наверное, художник?
Yeah, it's always been kind of a hobby.
Да, для меня это всегда было своего рода хобби.
Your girlfriend's hobby is to cut up her boyfriends.
Хобби у нее такое : резать своих приятелей.
It's my hobby.
Это мое хобби.
What a hobby!
Ерундой занимаешься!
I don't like your so-called hobby.
Мне не нравиться твое хобби.
He's worth 500 million... and he's got a hobby. He's got a hobby.
У него есть хобби.
Is it a hobby of yours, meddling in others'lives?
Вы всегда вмешиваетесь в жизнь ближних?
Yeah, it's my hobby
А... да, это мое хобби
Yeah, well, it's a hobby of mine.
Да? Что ж, вообще-то это мое хобби.
I thought maybe if he had a hobby....
Я думаю, если бы у него было хобби...
- No, this is my hobby.
- Нет, это мое маленькое хобби.
But I've been looking forward to indulging myself in a new hobby.
Мы ее догоняем. 100 метров.
And the study of clocks is a hobby?
И изучение часов - хобби?
In his book, How Can a Robot Become Human? ...... Professor Allen Hobby writes of that which transforms Mecha into Orga.
B cвoей книгe "Кaк мoжeт poбoт cтaть чeлoвeкoм?" пpoфeccop Аллeн Хoбби пишeт o тoм, чтo мoжет пpeвpaтить "Мeку" в "Opгу".
Professor Hobby? Professor Hobby?
Пpoфeccop Хoбби?
Professor Hobby?
Пpoфeccop Хoбби?
It seemed like a screwy hobby,
Довольно странное хобби.
Find a healthier hobby.
Найди себе более здоровое хобби.
Is that your hobby?
Это твоё хобби?
My pop's hobby.
Папино хобби.
" To me the most critical thing in the hobby market right now is the lack of good software courses, books and software itself.
Без хорошего ПО и его владельца, который разбирается в программировании,
A hobby computer is wasted.
Будет ли качественный софт написан для любительского рынка?
The fact is, no one besides us has invested a lot of money in hobby software.
Никто из нас не вложил больших денег в любительский софт. Как насчет ребят, перепродающих Altair BASIC?
Aren't they making money on hobby software?
Да, но те кто нам об этом сообщал, в итоге могут провалиться.
- That's a hobby.
- Эт.. Это хобби.
A hobby. Keep you outta trouble.
Позволяет уберечь от неприятностей.
- It's... It's just a hobby, all right?
- Это обычное увлечение.
- That's Chloe's hobby.
- Это хобби Хлои.
Then I suggest you find a more productive hobby.
Тогда я советую вам придумать более продуктивное хобби.
Waste your time with your art? It's a hobby son.
Тратить время на свое искусство?
Hobby.
С хобби.
Hobby.
Хобби.
- Hobby.
- Хобби.
Bobby, hobby.
Бобби-хобби.
- Bobby, hobby, lobby.
- Бобби-хобби-лобби.
- Think of it as a hobby.
- Представь, что это хобби.
- Get a hobby, would you?
- Найди себе хобби.
I used to go around interviewing everyone and writing notes in my little Holly Hobby notebook.
Я брала у всех интервью... и писала заметки в своём блокноте "Холли Хобби".
I really did have that Holly Hobby notebook I was telling you about.
Тот блокнот "Холли Хобби" у меня был на самом деле.
She said get a hobby.
- Бывшая жена надоумила.
It's more of a hobby really.
Нет, скорее это хобби.
I can get himself a hobby.
Я могу сам себе найти хобби.
Germany is his new hobby horse, he won't let go of it.
Германия - его новый конёк, он долго не уймётся.
When a woman has to go to the gynecologist, you don't want a doctor who has a hobby.
И понимаете, когда женщина идёт к гинекологу, вам не захочется иметь доктора с хобби!
It's something of a hobby of mine, inventing.
В некоторым смысле, мое хобби, изобретение.
Will quality software be written for the hobby market?
Гейтс продолжает, написав " В отзывах, которые мы получаем от сотен людей, написано, что в работе нашего Altair BASIC'a все хорошо.
Some dream, a hobby.
Какую-нибудь мечту, какое-нибудь увлечение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]