Holden tradutor Russo
1,105 parallel translation
He liked playing the Holden part.
Тащился от роли Холдена.
- Holden boys
- Холдены
Your holden caulfield?
Твой Холден Колфилд?
Tell me. - It's William Holden.
Уильям Холден.
William Holden.
Уильям Холден.
Did you have one with William Holden?
А как же Уильям Холден?
The big boys better start looking over their shoulders'cause Ripley Holden is where he belongs.
Большим шишкам следует поостеречься, потому что Рипли Холден нашел свое место.
This time, next year, you'll all be back for the opening of the Ripley Holden Casino Hotel.
Уже в следующем году вы все попадете на открытие Отеля-казино Рипли Холдена.
I think I'd remember a name like Ripley Holden.
Думаю, я бы запомнил имя Рипли Холден.
I wasn't Ripley Holden then.
Тогда я был не Рипли Холденом.
What you should know is... that Ripley Holden is a ton more messed up than this boy.
Ты должен понять... что Рипли Холден намного опаснее, чем тот парень.
Mr Holden?
Мистер Холден?
( BLYTHE ) Ripley Holden used to own three arcades off Promenade but he sold them all 6 months ago to bid for this Promenade site when it came up.
( БЛАЙТ ) У Рипли Холдена было три игровых зала, но не на Променаде, он их продал полгода назад, чтобы купить место здесь, на набережной.
And Natalie Holden is the perfect trophy wife.
А Натали Холден - идеальная жена.
The question is, what's she doing with Ripley Holden?
Вопрос в том, что она делает с Рипли Холденом?
For me, I'm gonna get a list of key holders off Ripley Holden.
Хочу взять у Рипли Холдена список тех, у кого есть ключи.
You're Ripley Holden's friend.
Вы же друг Рипли Холдена.
You wouldn't find a more devoted father than Ripley Holden.
Вы не найдете более преданного отца, чем Рипли Холден.
Holden seems to have borrowed money from every businessman in town to do the arcade up.
Похоже, Холден занял деньги почти у всех бизнесменов города, чтобы открыть свой игровой зал.
You're Danny Holden, aren't you?
А ты Дэнни Холден, не так ли?
Mr Holden, just one question and I'll be gone.
Мистер Холден только один вопрос и я уйду.
( ALLBRIGHT ) You wouldn't find a more devoted father than Ripley Holden.
( ОЛБРАЙТ ) Вы не найдёте более преданного отца, чем Рипли Холден.
This time, next year, you'll all be back for the opening of the Ripley Holden Casino Hotel.
Уже в следующем году вы все попадете на открытие отеля-казино Рипли Холдена
The Ripley Holden Sports Hall?
Спортзал имени Рипли Холдена?
- Holden's arcade in the early hours.
- Позади игрового зала Холдена, рано утром.
- Ripley Holden?
- Рипли Холден?
Holden will be using the name as a tax dodge.
Холден может использовать имя для уклонения от налогов.
Especially a new investment like Ripley Holden's Arcade.
Особенно, что касается таких новых проектов, как игровой зал Рипли Холдена.
I think if I had money tied up in Ripley Holden's business, I'd want to ensure that any... inconvenient obstacles to its success were removed.
Думаю, если бы у меня были деньги, вложенные в дело Рипли Холдена, я бы хотел получить гарантию, что все... нежелательные препятствия на пути к его успеху устранены.
I was just assuring Mrs Holden that Danny isn't in trouble.
Я просто заверил миссис Холден, что у Дэнни нет проблем.
Danny Holden's confession must still mean something.
Признание Дэнни Холдена должно что-то означать.
So you think the Holden family are innocent?
Так думаешь, семья Холденов ни в чем не виновата?
I want a search warrant for Ripley Holden's house.
Хочу ордер на обыск дома Рипли Холдена.
I want to find the taxi driver that took Ripley Holden home on the night of the arcade opening.
Хочу найти таксиста, который отвез Рипли Холдена домой в ночь открытия игрового зала.
And to use the American vernacular, we are going to nail Ripley Holden's sorry ass.
И выражаясь народным языком, мы прищучим жалкую задницу этого Рипли Холдена.
I'm Ripley Holden.
Я - Рипли Холден.
And this is Ripley Holden's Casino Hotel.
А это Отель-казино Рипли Холдена.
Last week it might have been Danny Holden.
На прошлой неделе это мог быть Дэнни Холден.
You had keys to Ripley Holden's arcade?
У вас есть ключи от игрового зала Рипли Холдена?
She's scared of Ripley Holden.
Она испугана Рипли Холденом.
We are going to nail Ripley Holden's sorry ass!
Мы прищучим жалкую задницу этого Рипли Холдена!
Ripley Holden has confessed to moving the body to the arcade.
Рипли Холден признался, что это он перетащил труп в игротеку.
Ripley Holden is no longer a reliable brand in the leisure and gaming industry.
Рипли Холден уже не надежный брэнд в индустрии игр и развлечений.
I thought Ripley Holden was lucky.
Я думал, Рипли Холден был везучим.
It was Ripley Holden.
Это был Рипли Холден.
That's how good a businessman Ripley Holden is, cock.
Вот такой бизнесмен Рипли Холден, хрен ты моржовый.
I've got you an arrest... courtesy of Ripley Holden.
Ты арестуешь... бухгалтера Рипли Холдена.
If I hadn't written those suicide notes, I'd never have become Ripley Holden and I would never have had such a beautiful daughter.
Не отправь я ту записку о самоубийстве, я бы никогда не стал Рипли Холденом, и никогда не стал бы отцом такой прекрасной девочки.
But more than that, it took a Holden.
И даже более того, потребовался Холден.
Like, Chasing Amy... I was very much like Holden.
Пока писал сценарий, меня терзало прошлое моей девушки.
Then it will be, " Thank you, Ripley Holden
А потом напишете :