English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / How can we help you

How can we help you tradutor Russo

169 parallel translation
HOW CAN WE HELP YOU? KAREN, THEY'RE GOING TO LET YOU TRY ON THE OTHER ONE.
Когда её матери оставались считанные месяцы, все говорили ей, что ничего уже нельзя сделать.
How can we help you?
Чем могу служить?
How can we help you?
Как мы можем вам помочь?
- And how can we help you?
- И как теперь тебе помочь?
- How can we help you?
- Как мы можем помочь вам?
How can we help you?
Чем мы можем вам помочь?
- How can we help you, mademoiselle? - Madame.
Чем можем служить, мадемуазель?
How can we help you see it?
Как же мы можем помочь тебе увидеть его?
Now... how can we help you?
Итак... чем мы можем вам помочь?
How can we help you, Captain?
Чем мы можем помочь, капитан?
How can we help you, sir?
Чем могу помочь, сэр?
How can we help you, Monsieur?
Итак, чем могу помочь, месье?
How can we help you?
Чем тебе помочь?
How can we help you?
Чем мы можем помочь?
How can we help you?
Чeм вам помочь?
- Certainly, Mr. Weissman. How can we help you?
Я хотел узнать, у кого здесь родители тоже были из прислуги?
How can we help you?
Как мы можем помочь вам?
How can we help you?
Чем могу вам помочь?
How can we help you?
- Мы ведем два дела по Вест-Сайдскому хайвею.
Then you tell us, Counselor, how can we help you put this man away?
- Прекрасно. - Тогда скажите нам, советник, как мы можем помочь вам посадить этого человека?
How can we help you? Ah.
Чем мы можем вам служить?
How can we help you, young lady?
Чем мы можем помочь вам, дорогая?
How can we help you, sir? Nigger, what?
Чем я могу помочь, сэр?
How can we help you if we don't know what's going on?
Как мы можем тебе помочь, если не знаем, что происходит?
How can we help you?
Чем могу помочь?
- How can we help you, Inspector?
Чем мы можем вам помочь, инспектор?
How can we help you all?
Как мы можем вам помочь?
How can we help you?
Чем можем вам помочь?
So, how can we help you down your careers path?
Taк кaк я мoгy пoмoчь вам пpoдолжить кapьepный путь?
How can we help you?
Чем вам помочь?
Inez, how can we help you if...?
Анесс, как нам тебе помочь, если ты... Ладно.
- Uh, so how can we help you?
Так, чем я могу тебе помочь?
Uh. How can we help you, young man?
Чем мы можем вам помочь, молодой человек?
How can we help you, agent lisbon?
Чем мы можем помочь, агент Лисбон?
I JUST DON'T KNOW HOW WE CAN HELP YOU, REALLY. I READ THIS ARTICLE THAT SAID THERE WERE THESE...
Следующий бокал за мой счет.
I think most of you know my old friend, Dev Tarrant Dev will give you details of how we can all help.
Думаю большинство из вас знает моего старого друга, Дева Терранта. Дев поделится с вами деталями того, как мы все можем помочь.
I can't tell you why or how but we need your help and we need it right away.
- О, Боже! Я не могу сказать тебе почему или как, но нам нужна твоя помощь и нужна немедленно.
Gentlemen, why don't we go to the conference room? You can tell us how we can help you. Good.
Господа, пройдем в конференц - зал... вы расскажете, как мы можем вам помочь.
- But how can we help you?
- Но как мы можем тебе помочь?
Look, you'll see how we can help here, how we can make your problems just, you know, disappear.
Смотри, ты увидишь как мы сможем помочь, как мы сможем сделать так чтобы твои проблемы просто, ты знаешь, исчезли.
How can we help you?
- Да, конечно.
- How can I help you? Well, we're here investigating the disappearance of Kitty Sanchez.
Мы расследуем исчезновение Китти Санчес.
I feel very sorry for you, but I don't see how we can help you.
Я не могу ничем вам помочь, и искренне выражаю вам сочувствие.
We should get together and talk about how I can help you.
мы должны встретиться и обсудить, как я смогу вам помочь.
First, let me make it clear exactly how we can help you benefit from this deal.
Сначала объясню, как мы можем тебе помочь заключить сделку повыгоднее.
How can we possibly be of help to you, Miss Lane?
А что, мы можем вам как-то помочь, мисс Лэйн?
How do you think we can help?
Чем, по-вашему, мы можем помочь?
We have discussed how we can help you.
Мы обсудили, как сможем Вам помочь.
And then we can see how you can help your fellow man.
А потом мы посмотрим, чем ты можешь помочь своему приятелю.
How can I do that? What I'm saying is that if you do abandon your nuclear program, we will take progressive actions to help with your domestic and international issues.
Если вы закроете ядерную программу, мы поможем вам противостоять международной изоляции и внутренним политическим раздорам.
So if you're somehow blinking on his radar, we need to talk about how we can help you.
И если вы каким-то образом попали в его поле зрения, надо обсудить, - как мы можем вам помочь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]