Hurst tradutor Russo
106 parallel translation
I thought hurst played well, sir.
"По-моему Хёрст здорово играл!"
I thought hurst played well.
"По-моему Хёрст здорово играл..."
- It hurst like hell.
- Болит чертовски.
Look, Hurst, what do you expect?
А чего вы ожидали?
Captain, Chief Hurst is on the phone.
Капитан, офицер Хёрст на проводе.
One of them is married to that gentleman, Mr Hurst.
- Одна из них замужем за тем джентльменом, мистером Хэрстом.
- I daresay the lace on Mrs Hurst's gown...
- На миссис Хэрст были такие прелестные кружева...
Oh Mr Darcy, come and advise me. Mr Hurst carries all before him!
Мистер Дарси, идите сюда и помогите мне, а то мистер Хэрст заберет весь кон.
- Mr Hurst, I'm quite undone!
- Мистер Хэрст, мне совершенно нечем ходить.
- Mr Hurst? - What?
- Мистер Хэрст?
My visit was not long, as Caroline and Mrs Hurst were going out.
Мой визит был недолгим, так как Кэролайн и миссис Хэрст нужно было уходить.
You'll have to excuse me, Mrs Hurst.
Вам придется меня извинить, миссис Херст.
I won't be at the next fight, I'll send a Hurst instead!
В следующий раз пришлю вместо себя Хёрста!
The visions are just extrasn like a Hurst shifter or Craiger wheels.
Видения - это что-то вроде дополнительного бонуса. Как, к примеру, шифты от Херста или колеса от Крагера.
I have a terrible pain in the back. It hurst a lot.
У меня жутко болит спина, просто невыносимо.
Yes, I went to the races. At Hurst Park.
Да, я пошел на скачки, в Херст Парк.
( Rory ) A Geoff Hurst.
Джефф Херст. ( Первую - First )
So now we've got Hurst who's not coming clean about his friendship with Dearden.
Теперь у нас есть Херст, который не признался, что водил дружбу с Диарденом.
No.'Mr Hurst, you must because you gave him a card.'
Нет. Мистер Херст, вы должны узнать, вы же подарили ему открытку.
The hierarchy goes Findlay, Hurst, Bloom, right?
Иерархия идет Финдли, Херст, Блум, верно?
Didn't you notice how Hurst deferred to him?
Ты заметил, как Херст полагается на него?
And Hurst said that he was at his office working on his computer.
А Херст сказал, что он был у себя в кабинете, работая за компьютером.
Hurst?
Херста?
Erm... Louise Hurst?
Луиза Херст?
We're trying to build up a picture of your husband, Mrs Hurst.
Мы пытаемся понять, что за человек ваш муж, миссис Херст.
Hurst is really freaking out in there.
Херст там действительно с ума сходит.
We better get Hurst out before he becomes haunted and goes mad and has a heart attack (! )
Лучше вытащить Херста оттуда прежде, чем его поймают, он сойдет с ума и получит сердечный приступ, да?
Sarah Hurst, I'd like to introduce my wife, Larita Whittaker.
Сара Хёрст, хочу представить тебе мою жену. Ларита Уиттэйкер.
- Larita, my tiresome brother... - The dishonourable Philip Hurst.
Ларита, мой надоедливый брат непочтенный Филипп Херст.
Wait until you meet their father, Lord Hurst, he's terrific.
Скоро ты познакомишься с их отцом, лордом Хёрстом. Он ужасен.
- And Lady Hurst?
А леди Херст?
That's Davis, Lord Hurst's man.
Это Дэвис, человек лорда Хэрста.
And there's Lord Hurst...
Вон лорд Херст.
- Lord Hurst will never speak to me.
Мне стыдно перед лордом Херстом. Ерунда.
Lord Hurst is offering to buy 400 acres to keep the bailiffs away.
Лорд Херст хочет купить четыреста акров, чтобы остановить судебных приставов.
Mr. Hurst, I...
Мистер Хёрст, я...
It was so dark in there, he must have stumbled. - Mr. Hurst, thank God!
Там было темно, он споткнулся.
- Kim, I can't do... Excuse me, Mr. Hurst.
Ким, я не могу щас...
Harry Hurst.
Гарри Хёрст.
"Derek Hurst- - ask about boat."
Дерек Херст - спрашивать о лодках.
You know, Professor Hurst thinks Lip's a genius.
Знаешь, профессор Хёрст считает, что Лип - гений.
- What I did was kill Hurst.
- То, что я сделал - это убил Херста.
Hurst!
Херста!
Hurst.
Херст.
Cruz, crab the hurst.
Круз, неси оборудование.
Hurst in the 78th.
Херст на семьдесят восьмой.
And here comes Hurst, he's got...
А вот и Херст, у него...
Hurst?
Херст?
I was shot by Agent Hurst.
В меня стрелял Агент Хёрст.
Hurst said he had the flu.
Хёрст сказал, что он простудился.
Lord Hurst's kind offer to buy into your property.
Из-за намерений лорда Хёрста. Купить вашу землю.