English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I'll be fine

I'll be fine tradutor Russo

2,376 parallel translation
I'll be fine.
Всё будет нормально.
I'm sorry. She'll be fine as soon as she's home.
Ей станет лучше, как только она окажется дома.
I'll be fine.
Со мной все будет хорошо.
Bruce, I'll be fine.
Брюс, я справлюсь.
I'll be fine.
Со мной все будет в порядке.
- I'll be fine.
- Я оклемаюсь.
I think we'll be fine, Father.
Думаю, всё будет в порядке, отец.
I'll be fine. I'm sorry, can we go back to the part about you owning a music label?
Прости, мы можем вернутся к части где ты владеешь музыкальным лейблом?
I'll be fine.
Я буду в порядке.
I think we'll be fine.
Я думаю, мы будем в порядке
No, I'll be fine.
- Нет, я буду в норме.
I mean, it'll be fine for a few days.
Я имею ввиду, здесь будет хорошо на пару дней.
I'm OK. It'll be fine now.
Со мной все в порядке.
I'll be fine.
Я в порядке.
I'll be fine. W... wait, sweetie, we agreed on the car wash.
По... подожди, дорогая, мы ж договорились про автомойку.
So I'll be friends with Hope for six months, then everything's fine.
Тогда я буду другом Надежды в течение 6 месяцев, и все прекрасно
I promise you, it'll be fine.
Обещаю, все будет нормально.
I'm sure it'll all be fine.
Я уверен, что все будет хорошо.
We'll watch him closely overnight, but I think he's gonna be just fine.
Мы понаблюдаем за ним в течение ночи, но я думаю, он будет в порядке.
No, I'll be fine.
- Нет, не нужно.
I'll be fine.
- Я отлично справлюсь.
I'll be fine.
Со мной все было в порядке
I'm sure she'll be fine.
Не волнуйся, она в порядке.
I'll be fine, Tom.
Я буду в порядке, Том.
This is, you know, it's my thing, and, uh, I'll be fine.
Но знаешь, я должен это сделать сам, и... я справлюсь.
I'm sure you'll be fine.
С тобой всё будет в порядке.
I'll just- - let me make sure with Al and Kitty that you can stay with them, but that should be fine.
Огонь! - Весело было.
I'll be fine, all right?
Я в порядке.
Yeah, I'll be fine now.
Теперь я буду в порядке.
Sorry. I'll be fine.
Прошу прощения, всё хорошо.
I'll be fine.
У меня всё будет хорошо.
Mom, I'll be fine.
Мам, со мной все будет в порядке.
She'll be fine. Yeah, it looks like I'm gonna be waiting for that tow after all.
Да, похоже я вечность буду ждать этот буксир.
- Go, I'll be fine.
- Иди, со мной всё будет в порядке.
I'll be fine.
Да. Я справлюсь.
No, I'll be fine, Asher.
Нет, все будет в порядке, Ашер.
All right, well, hang in there. No, I'll be fine.
Все хорошо, крепись.
When the rain stops, it'll go away, and I'll be fine.
Это пройдет.
I'll be fine.
Со мной все в порядке.
- I'll be fine.
- Со мной все будет в порядке.
Lil, I'll be fine.
Лил, все нормально.
I'll be staked out here, telling you exactly what to say, so just stay focused and you'll be fine.
Я буду рядом, говоря тебе, что делать, так что просто сфокусируйся на мне, и все будет нормально.
I've got other things. I'll be fine.
Найду что-нибудь, не волнуйся.
Guys, I'm sure I'll be fine.
Девчонки, я уверена, со мной все будет хорошо.
I'll be fine!
Со мной все будет хорошо!
No, no, no. I'll be fine.
Нет, со мной всё будет в порядке.
I'll be fine. Did Linda show you how to work the thermostat?
А Линда показывала тебе, как пользоваться термостатом?
I'll be fine alone.
Я и один дойду.
I'll be fine.
- Пройдет.
Mom, I'll be fine.
Мам, все будет в порядке.
I think I'll be fine with my gun.
Я думаю, мне вполне хватит моего пистолета.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]