I'll be there in a moment tradutor Russo
26 parallel translation
- I'll be there in a moment.
- Сейчас буду.
Turn on the stove, I'll be there in a moment.
Разожги плиту, Я буду через минуту.
I'll be there in a moment.
Я пойду туда через минуту.
The office is through there I'll be there in a moment.
Офис там.
I'll be there in a moment, Robert.
Я сейчас вернусь, Роберт.
Just sit down, I ´ ll be there in a moment.
Пожалуйста, садитесь. Я сейчас подойду. - Большое спасибо.
Help yourself to a drink. I'll be there in a moment.
Я сейчас приду.
Let me check on Nathan for a moment and I'll be down there in a little while.
Скажи, могу я дать ему нагоняй, раз я не желал, чтоб он разгуливал?
Go ahead, I'll be there in a moment.
Иди, я скоро.
Well, tell them I'll be there in a moment.
Что ж, скажите им, что я сейчас буду.
Yes, I'll be there in a moment.
Да, сейчас буду.
- I'll be there in a moment. - Wait, wait.
- Я скоро буду.
I'll be there in a moment.
Я скоро буду.
- I'll be there in a moment.
- Я буду через минуту.
I'll be there in a moment.
- Я приду через минутку.
Fine, I'll be there in a moment.
Хорошо, я сейчас буду.
I'll be there in a moment.
Буду через минуту.
Just go. I'll be there in a moment.
Ты иди, я попозже присоединюсь.
Well... Take a seat in there, I'll be with you in a moment.
Присядьте, пожалуйста, я сейчас к вам подойду.
I'll be there in a moment.
Я скоро там буду.
Go upstairs, I'll be there in a moment.
Идите наверх, я сейчас.
I'll be there in a moment.
Вернусь через минуту.
I'll be there in a moment.
Буду через мгновение.
Hey, why don't you book Singh here, and I'll be in there in a moment?
Почему бы тебе не оформить Сингха? А я подойду через пару минут.
I'll be there in a moment.
- Я сейчас.