I'll call you later tradutor Russo
916 parallel translation
Well, Mr. Higgens, I'll call you up later since this is a personal matter.
Что ж, мистер Хиггенс, я позвоню вам позже так как это личное дело.
I'll call you later.
Я позвоню позже.
I'll call you later about my income tax, Frank.
Позже, я позвоню тебе насчет моих налогов, Фрэнк.
I'll call you back later.
я позвоню вам позднее.
I'll call you later, huh?
Я перезвоню попозже?
- Yes, I'll call you later. - Don't forget.
Да, я позвоню.
- I'll call you later.
Я позвоню тебе позже.
I'll call you later, doctor.
Позвоню вам, док.
I'll call you later.
Я позвоню тебе позже.
- I'll call you later.
- Я позвоню тебе позже.
I'll call you later.
Я еще позвоню тебе, Джеф.
Sara, I'll have to call you back later.
Сара, я перезвоню тебе позже.
I'll call you later.
Я позвоню тебе.
No, I'll call you later.
Нет, я позвоню тебе позже.
If I'm not there when you come, I'll call you later.
Если меня не будет, позвоню вам позднее.
I'll call you later, bye.
Я позвоню тебе позже, пока.
- I'll call you later in the day.
Ждите весточки.
I'll call you later.
Я перезвоню.
Masuo, I'll call you later
Масуо, я тебя потом позову.
Listen, I'll call you later.
Я тебе попозже перезвоню, хорошо?
- I'll call you back later. - Get rid of him.
Я Вам перезвоню.
I'll call you later in the afternoon. I promise.
Я вам позвоню обязательно.
I'll call you later.
Перезвоню позже.
I'll call you later
Я тебе потом перезвоню
I'll call you later.
Я тебе пеpезвoню, хоpoшo?
I'll call you back later, OK?
Я тебе попозже перезвоню, ладно?
Later I'll call you.
Я тебя позову.
I'll call you later on and we'll get together and talk, OK?
Я позвоню тебе позже, мы встретимся и поговорим, хорошо?
I'll call you later.
Я тебе попозже позвоню.
I'll call you from the highway... see you later...
Понял, хорошо. Я сейчас уезжаю, позвоню вам с дороги. Спасибо, до свидания.
I'll call you later
Спасибо, до свидания.
I'll call you later.
Я позвоню тебе попозже.
I'll call you later.
Потом позвоню.
I'll call you later, okay?
Я позвоню тебе позже, ОК?
I'll call you later.
Я тебе позвоню.
I'll call you later.
За дело.
I'll call you later.
Я позвоню попозже.
- Fine. I'll call you later.
- Хорошо, позвоню тебе позже.
- I'll call you later.
- Перезвоню.
I'll call you later, okay?
Я позвоню тебе, хорошо?
I'll call you back later, okay?
Перезвоню тебе позже, ОК?
Say please and I'll call you later.
Да, и скажите ей, что попозже я обязательно позвоню.
Yeah, I'll call you later tonight, okay?
Да, я перезвоню тебе позднее, хорошо?
I'll call you back later.
- Я перезвоню.
Why don't you give me your home number, and I'll call you later?
Почему бы вам не оставить ваш домашний номер, и я позвоню вам позже?
Mom, I'm... I'm running late, but I promise I'll call you later, o.k.?
Мама, я опаздываю, обещаю позвонить позже.
So if you give me your number, I'll call you later.
Если вы дадите мне ваш телефонный номер, то я попозже вам позвоню.
- Well, what's your address? - Look, I'll call you later.
Я перезвоню позже.
Are you home? Are you there? I'll call back later.
Ладно, я перезвоню вечером.
I'll call you later.
- Я тебе позвоню.
I'll call you later, all right?
Я позвоню тебе позже, хорошо?
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you tonight 29
i'll call you after 17
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you tonight 29
i'll call you after 17