I'll get you a new one tradutor Russo
28 parallel translation
I'll get you a new one.
Я принесу тебе завтра новый!
Monday, I'll get you a new one with all the extras.
Слушай, в понедельник я куплю тебе новую машину со всеми опциями.
- I'll get you a new one.
- Купи у меня другой.
I'll get you a new one.
Я починю.
I'll get you a new one!
Я тебе новую достану!
Sorry, I'll get you a new one.
Я принесу тебе еще один.
- I'll get you a new one.
- Я куплю тебе новую.
I'll get you a new one right away.
Я сейчас же куплю тебе новую.
I'll let you know when I get a new one.
Я сообщу тебе, когда у меня будет другой номер.
I'll get you a new one.
Я тебе новый куплю.
I'll get you a new one.
Я заменю.
I'll get you a new one.
Я тебе новую куплю.
I-I'll get you a new one.
Я-я куплю тебе новую.
So i'll get you a new one.
Так что, я дам вам новую.
He said he didn't take your camera, but I'll get you a new one.
Он сказал, что не брал фотоаппарат, но я всё равно куплю тебе новый.
I'll buy you a new one when we get back.
Я куплю тебе новое, когда мы вернёмся.
If you kill this body, I'll just get a new one.
Если ты убьешь это тело, я просто подыщу себе новое.
I'll tell you one thing, I'm not signing any papers until I get a new lawyer.
Я тебе одно скажу, я не собираюсь подписывать никакие документы пока не найду нового адвоката.
I'll get you a new one.
Я достану тебе новую
- I'll get you a new one.
Я закажу тебе другой.
I'll get you a new one.
Это всё, что у него было.
Come on, if I ( crash your car, I'll get you a new one.
Прекрати, если я разобью твою машину, я куплю тебе новую.
Well, I can't get it for you right now'cause I can't see him. So I'll buy you a new one.
Ну так я не могу достать его сейчас, потому что не могу видеть Адама.
I'll get you a new one, I swear.
Клянусь, я достану тебе новую.
Well, I'll get you a new one, even if that means I have to start a magazine.
Значит я найду тебе новую Даже если мне придется начать выпускать журнал
Yeah, I-I-I'll get you a new one.
Я куплю тебе новый.
I'll get you a new one.
Я достану тебе новый.
I'll get you a new one.
- Смотри, что ты наделала.