English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I'll get you some

I'll get you some tradutor Russo

747 parallel translation
When we come back, I'll get you all some nice clean underwear.
Когда вернёмся, я вам всем достану хорошее и чистое бельё.
I'll get you some things.
- Я поищу для вас что-нибудь.
You're just a kid. I'll get along some way. I don't know.
И ради кого я работаю столько лет?
- Well, I'll get you some.
Я найду вам что-нибудь. - Да.
Now if you'll excuse me, I'll go back and get some sleep.
Простите, теперь я пойду и попытаюсь заснуть.
- I'll get you some instruments.
- У тебя будут инструменты.
If some of you don't get a move on, I'll break your blasted necks. SALVATION :
Если будете так волочиться, я вам шею намылю!
I expect some of these mornings when I come to get you out of the bed, I'll have to pull the sheet up instead of down.
Ожидаю утро, когда приду будить, а одеяло придётся натягивать, а не стягивать.
- Okay, I'll get the apples in but send me some of that 300 bucks you owe me so I can get a new wheel.
Но пришли мне три сотни в счет долга на новое колесо.
I'll get you some of Barnes'famous punch.
Я принесу одно из творений Барнса.
I'll get you some lotion.
Я принесу бальзам.
It's killing me! - I'll get you some aspirin.
- Я принесу вам аспирин.
I'll get some civvies and pick you up at the hotel.
Я заберу вещи. А ты купи билеты.
- I'll get you some change at the gas dock.
- Отдам Вам сдачу на заправке.
I'm gonna get some sleep, I'll see you later.
Пойду посплю. Увидимся позже.
Jambalaya - that mama wished for in paris and couldn't get? Oh, i want some. Oh, heavy stuff, you'll ruin your breakfast at begue's.
джамбалая - об этом мама мечтала в Париже и так и не могла получить ох мне так хочется чего то тяжелая еда, ты испортишь аппетит когда пойдешь в Беке ты знаешь, у меня аппетит как у докера
I'll get you the money some way...
Я как-нибудь найду тебе деньги...
I'll get you some money.
Я найду деньги.
Go to bed. I'll get you some aspirin.
Не беспокойся, я устроюсь о кресле.
The next batch I get, I'll send you some.
Со следующего завоза я вам пришлю...
I'll get you some.
Я налью тебе.
I'll get you some food.
Пойду принесу тебе еды.
All I can do is help you get to some place where I'll never see you again.
Всё что я могу это помочь тебе добраться туда, где я больше никогда тебя не увижу.
I'll get you some tea.
- Тебе налить чаю?
Pull up at the drugstore. I'll get you some.
Останови у аптеки, Макс.
You put a pillow under his head, I'll get some water and bring him around.
Положи ему подушку под голову, я пойду за водой, приведем его в чувство.
- I'll get some bourbon for you.
Я принесу бурбон для тебя.
I have some rum in the pantry, I'll get you a drink.
У меня есть старый ром "Мелфорд", я принесу вам выпить.
I'll get you some coffee.
Я сварю тебе кофе.
Because I'm going to get some money - so much money that you'll be able to leave that woman... and then never have to worry about that part of it again.
Я собираюсь достать денег - столько денег, что ты будешь в состоянии оставить эту женщину... и никогда больше не волноваться об этом в дальнейшем.
Why don't you sit down, and I'll get some coffee.
Почему бы Вам не присесть? Я принесу кофе.
I'll get you some tomorrow.
Завтра куплю в любом случае.
I'll get you some seeds.
Я дам Вам семена.
I'll get some food, you stay right there.
Я принесу еды, а вы будьте здесь.
I'll get you some more hot coffee.
Принесу еще горячего кофе.
Here, I'll get you some cushions.
Я принесу вам подушки.
Here, I'll get you some more coffee.
Я принесу вам еще кофе.
Here, I'll get you some brandy.
Давай я налью тебе бренди.
I'll get you some coffee.
Принесу тебе кофе.
I'll get you some dry clothes.
Я принесу вам сухую одежду.
If you come back, I'll try to get some information about that story.
Если вы вернётесь, я постараюсь что-нибудь узнать об этой истории.
I'll get you some toffees.
Куплю тебе немного конфет.
I'll get you some shiratama. I don't want any shiratama.
я не люблю клёцки!
Well, I'll try and get you some.
Хорошо, я постараюсь принести.
Sit down, Dad, I'll get you some...
Садись, папа, сейчас налью.
I'll get you some.
Я принесу тебе.
I'll get you some cream...
я принесу тебе крем...
An angel murderer. I'll give you some money, and you can get going.
Я дам вам денег и сутки, чтобы убежать.
I'll get you some here, okay?
И ты получишь новые марки.
I'll get the mess sergeant to fix you some baked apple.
Я принесу тебе из столовой печёное яблоко для поправки здоровья.
You shouldn't move her. - Oh, dear. - I'll get her some brandy.
Я принесу ей немного бренди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]