I'll let you in on a little secret tradutor Russo
45 parallel translation
As such it's my duty, I'll let you in on a little secret.
И по сему - это мой долг.
Well, I'll let you in on a little secret.
Открою тебе маленький секрет.
I'll let you in on a little secret, Tyler, The gold's not in the ground,
Скажу тебе один секрет, Тайлер, в земле золота нет.
Well, I'll let you in on a little secret about Marge Simpson.
Тогда и я расскажу маленький секрет Мардж -
I'll let you in on a little secret, Miles.
Я расскажу тебе один секрет, Майлз.
I'll let you in on a little secret.
Я paскpoю тeбe oдин ceкрeт.
I'll let you in on a little secret.
Раскрою вам один секрет.
If it'll make you feel any better, I'll let you in on a little secret.
Если это поможет тебе почувствовать себя лучше, я расскажу тебе один маленький секрет.
I'll let you in on a little secret.
Я тебя посвящу в маленький секрет.
I'll let you in on a little secret.
Хочешь маленький секрет?
I'll let you in on a little secret too.
Открою тебе небольшой секрет.
Well, I'll let you in on a little secret. I'm getting ready to fire him.
Скажу тебе по секрету я от него собираюсь избавиться.
I'll let you in on a little secret.
Открою тебе маленький секрет.
I'll let you in on a little secret.
Я тебе небольшой секрет открою.
I'll let you in on a little secret. I've been looking forward to this moment.
Скажу вам по секрету, я очень сильно ждал этого момента.
I'll let you in on a little secret.
Я посвящу тебя в маленький секрет.
I'll let you in on a little secret.
Я расскажу вам маленький секрет.
I'll let you in on a little secret.
Я тебе открою один маленький секрет.
I'll let you in on a little secret - - experience is overrated.
Вот тебе маленький секрет.. опыт это ерунда.
I'll let you in on a little secret.
Я посвящу тебя в один маленький секрет.
I'll let you in on a little secret :
Открою тебе маленький секрет :
- Yeah, well I'll let you in on a little secret...
- Ага, ладно я расскажу тебе маленький секрет -
I'll let you in on a little secret, Ryan.
Я открою тебе маленький секрет, Райан.
Dr. Hart, I'll let you in on a little secret.
Доктор Харт, я поведаю тебе свой маленький секрет.
But I'll let you in on a little secret.
Но я открою тебе маленький секрет.
- But I'll let you in on a little secret.
Но открою тебе маленький секрет.
Secondly, I'll let you in on a little secret.
Во-вторых, я открою тебе маленький секрет.
I'll let you in on a little secret.
Поделюсь с тобой маленьким секретом.
I'll let you in on a little secret.
Я тебе открою маленький секретик.
I'll let you in on a little secret.
Расскажу тебе секретик.
I'll let you in on a little secret.
Я открою вам маленький секрет.
But I'll let you in on a little secret.
Но я тебе поведаю одну тайну.
But I'll let you all in on a little secret. I'm glad I got the job.
Но скажу вам по-секрету, я рад, что так получилось.
I'll let you in on a little secret.
Я расскажу тебе один маленький секрет.
Well, I'll let you in on a little secret, Doctor.
Хорошо, я открою Вам маленький секрет, доктор.
And I'll let you in on a little secret :
И я расскажу тебе один маленький секрет :
Well, Sam, I'll let you in on a little family secret.
Сэм, я расскажу тебе один маленький семейный секрет.
I'll let you in on a little secret.
Раскрою один секрет.
And I'll let you in on a little secret.
И я раскрою тебе маленький секрет.
I'll let you in on a little secret.
Я открою тебе маленькую тайну.
But I'll let you in on a little secret.
Но открою вам один секрет.
Well, I'll let you in on a little secret.
Ну, я посвящу тебя в маленький секрет.
I'll let you in on a little secret :
Я открою вам маленький секрет.
Okay, I'll let you in on a little secret.
Ладно, открою тебе маленький секрет.