I'll see you tomorrow tradutor Russo
1,268 parallel translation
I'll see you tomorrow.
Увидимся утром.
I'll see you tomorrow then.
Тогда увидимся завтра.
- I'll see you tomorrow, thank you.
- Увидимся завтра, спасибо.
I'll see you tomorrow.
Увидимся завтра.
I'll see you tomorrow.
До завтра.
Alright, well I guess I'll see you at practice tomorrow.
Хорошо. Я надеюсь увидеть тебя завтра на тренировке.
Okay, then I guess I'll see you all tomorrow night for the quarterly budget review.
Ладно, тогда, я полагаю... мы увидимся здесь завтра вечером на рассмотрении квартального бюджета.
I promise I'll come see you tomorrow!
Завтра! Завтра обязательно!
Okay, I'll see you tomorrow.
Ладно, увидимся завтра.
I'll see you tomorrow.
Увидимся завтpа.
I'll see you at practice tomorrow.
Увидимся завтра на тренировке.
If the answer is yes, I'll see you here tomorrow.
Если ответ утвердительный, мы встретимся завтра здесь же.
I'll see you tomorrow night for the fun and games.
- Увидимся на вечере в твою честь.
Okay Burt, I'll try. See you tomorrow.
Ладно, Берт, постараюсь.
- I'll see you tomorrow.
- Ну, увидимся завтра.
To be in Congress tomorrow to share my knowledge of big tobacco and all those who enjoy its products. Thank you very much. I'll see you tomorrow.
... явиться завтра в Конгресс и поделиться своими сведениями.
Well, I'll see you tomorrow.
Тогда до завтра.
- I'll see you early tomorrow, okay?
- Увидимся завтра утром?
Thanks, I'll see you tomorrow?
Спасибо. Увидимся завтра?
Tomorrow, after you'll feel better, I mean the day after tomorrow, Monday, go see the doctor that performed the surgery.
Завтра, когда вам будет луцше, я имею в виду в понедельник, послезавтра, идите и проконсультируйтесь у доктора, который вас оперировал.
Um, I'll see you tomorrow, okay?
Значит, встречаемся завтра, окей?
It's already late, so I'll come over and see you tomorrow.
Уже слишком поздно... Увидимся завтра утром.
Go home and get some sleep, and I'll see you tomorrow.
Идите домой и немного поспите, и я увижу вас завтра.
- I'll see you tomorrow morning.
- У видимся утром.
I'll call you tomorrow and see how you are.
Я позвоню тебе завтра узнать, как ты.
It's for the kids – I'll see you tomorrow at three, right?
Это же для детей... Увидимся завтра в три, верно?
All right. Well, I'll see you tomorrow?
Ну, а завтра мы увидимся?
But I'll see you tomorrow.
увидимся завтра.
- I'll see you tomorrow?
- Увидимся завтра?
So I'll see you tomorrow.
- Увидимся завтра?
And I don't have to see you tomorrow or Sunday. Please don't call me, and we'll see how things go on Monday.
А завтра и в воскресенье мне с тобой уже не придётся общаться — и, пожалуйста, не звони мне — и посмотрим, что там в понедельник будет.
It's OK, sweetie. I'll see you tomorrow when Mommy goes to work, OK?
Ничего, сладкий.
I'll see you tomorrow when Mommy goes to work, OK?
Увидимся завтра, когда мама будет на работе, ладно?
Good news big sis, I'm coming to see you the Day after tomorrow, don't worry about the airport alright, I'll grab a shuttle
Хорошие новости, сестричка. Я приезжаю, чтобы увидеться с тобой послезавтра.
All right, I'll see you tomorrow then.
Ладно, я посмотрю, Тогда до завтра.
Okay. If you see him, could you tell him I'm sailing tonight and I'll be back tomorrow?
- Ладно, но если ты его увидишь, то передай, что я ушла в рейс и вернусь завтра.
I'll just see you for lunch instead tomorrow.
Так что увидимся завтра за обедом.
I'll see you tomorrow.
Мы встречаемся утром.
I'll see you tomorrow night.
Встретимся завтра вечером.
- I'll see you tomorrow?
- Увидимся завтра? - Да.
I'll see you all at training tomorrow morning at 6 : 30.
Простите, сэр.
I'll see you at the game tomorrow.
Увидимся завтра на матче.
I am tired and it is getting really late, so... I'll just see you tomorrow,
И время уже позднее, так что увидимся завтра.
right, i'll see you both tomorrow.
Ну всё, увидимся завтра.
- I'll see you tomorrow.
- Увидимся завтра. - Сэр.
I'll see you tomorrow night. OK.
- Значит, до встречи.
Maybe I'll see you tomorrow?
Может, я увижу тебя завтра?
So I'll see you tomorrow?
Что ж, до завтра.
- I'll see you tomorrow. - Wait!
- Тогда до завтра.
So I'll see you tomorrow morning, then.
До завтра.
I'll see you again tomorrow, I suppose.
Увидимся завтра.
i'll see you tomorrow night 22
i'll see you tomorrow morning 30
i'll see you at the office 23
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you soon 561
i'll see you in hell 38
i'll see what i can do 667
i'll see you tomorrow morning 30
i'll see you at the office 23
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you soon 561
i'll see you in hell 38
i'll see what i can do 667
i'll see you monday 57
i'll see you guys 49
i'll see you there 345
i'll see you next week 87
i'll see you tonight 307
i'll see to it 94
i'll see you around 322
i'll see myself out 76
i'll see you in an hour 29
i'll see you in the morning 195
i'll see you guys 49
i'll see you there 345
i'll see you next week 87
i'll see you tonight 307
i'll see to it 94
i'll see you around 322
i'll see myself out 76
i'll see you in an hour 29
i'll see you in the morning 195