I'm an american tradutor Russo
237 parallel translation
Our aim, like the aims of any religious group, just beginning, is to transform American society. I'm sure many of you viewers know, America today is an insane asylum.
Ќаша цель, как и цели любых религиозных групп, дл € начала, преобразовать американское общество. я уверен, что многие из вас, зрителей, знают, јмерика сегодн € Ц это сумасшедний дом.
I'm always glad to be back. I'm an American.
Я всегда рад, я же американец.
I'm an American.
Я американец.
I'm an American citizen.
Я американский гражданин.
An American woman, and I'm a little disappointed, to tell you the truth.
С американкой. И если честно, я слегка разочарована.
And I'm an American who lives here.
А это американец, который живет в Париже.
I'm, uh - I'm an American, you know.
Я, м-м... Я - американец, вы знаете.
Well, I'm negotiating with an American actress...
Помимо прочего, я сейчас веду переговоры с одной американкой.
I'm looking for an American named Commander Shears.
Я ищу американца по имени командир Шерс.
So I'm like an American book?
Я тоже - из американского романа?
I'm an American. I got a right to be miserable any place in the world.
Я американец и имею право быть несчастным в любом месте где пожелаю
I'm getting to be an expert on prefabricated American humor.
Я эксперт в области американского искусственного юмора.
I'm an American, Major.
Я американец, это моя религия.
Colonel, I'm asking you, as an American. What do you say in your schools when you salute your flag?
Полковник, ответьте как американец, о чем вы говорите, присягая флагу?
And when I'm an American, I'll be a good one, too?
Быть американцем - тоже хорошо?
- Yeah, but I'm an American citizen.
- Но я гражданин Америки. - Конечно.
I don't mind being counted as an American. I'm one of the silent majority.
Ну, прежде всего я хочу сказать, что я не против переписи как американец.
I'm an American, hiding in Sicily.
Я американец, скрываюсь в Сицилии.
I try, but I'm an American.
Я попробую, но я американка.
I'm an American fellow.
Я американец!
I love my Philadelphia brothers. I'm proud to be an American.
Прекрасные люди в чудном городе подходят ко мне и желают мне удачи.
I'm an American.
Я – американка.
I'm looking for an American girl.
- Я ищу одну американку.
- No, I'm an American.
- Нет, я американка.
Because I'm an American, and I expect a little cancer in my food and water.
Потому что я американец, и я готов найти в еде и в воде немного стимуляции раковых клеток!
I'm an American.
Я - американец!
I'm ashamed to be an American today.
Боже, сегодня мне стыдно быть американцем.
I got an American visa. I'm out of this idiotic country in 2 weeks.
Я получила визу в Америку. Еще неделя, и меня нет в этом идиотском Израиле.
Alexandra, an American. Too pretty, by far. Rosa meat, I'm afraid.
Александра... из америки. красивая. хватит Бобо.
I'm an American.
Но это были корейцы, а я американец.
- I'm an American, honey. Our names don't mean shit.
- Имя американское, дорогая, наши имена ни хрена не означают.
I'm an American citizen.
Я - американский гражданин.
I'm an American citizen!
Я - американский гражданин!
But the man I'm concerned about... was an American on the border patrol.
Но меня волнует другой человек... Он американец и работал на пограничном патруле.
Bui I'm gonna give you the last chance... There is an American in town I'm planning to hit
Но я дам вам последний шанс... которого хочу опустить
I'm an American!
Я американка!
I'm on a beach. But not an American beach.
Но не на одном из обычных американских пляжей.
I'm an American.
Я – американец.
I was born here! I'm an American!
Мне надоело ваше дерьмо.
I'm an American.
Я - американка.
I'm not an American, And I can't speak English But I'll learn a few words soon
Я не американец, по-английски не говорю, но думаю, что быстро выучил бы несколько слов.
But I'm not clear how this is an urgent matter for the American Red Cross.
И как это связано с Красным крестом?
- You think the French won't notice if I'm on an Italian battlefield fighting the Germans wearing American boxer shorts?
- Вы думаете, французы не заметят что на поле битвы итальянцев с немцами на них будут американские боксерские трусы?
- Yes, I'm an American.
- Да! Я американец!
I'm framing my answer in the only way an American citizen- -
Как американский гражданин, я могу дать единственно верный ответ...
" Oh, I'm an American college chick. La, la, la.
O, я девочка из американского колледжа.
I'm just an American. Who cares?
Как обычно : либо шотландский либо солодовый.
I'm an American citizen. My papers- -
Я гражданин Америки и я не...
Yeah, well, that's why I'm proud to be an American.
Да, вот почему я горжусь тем, что я американец.
I'm an American, what you French call an alien.
Я американец, тот, кого вы, французы, зовете "чужак".
I'm an American!
я - американка!
i'm an american citizen 26
i'm an accountant 23
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an only child 57
i'm an engineer 34
i'm an angel 23
i'm an architect 38
i'm an accountant 23
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an only child 57
i'm an engineer 34
i'm an angel 23
i'm an architect 38
i'm an astronaut 23
i'm an idiot 306
i'm an artist 112
i'm an adult 89
i'm an actress 61
i'm an atheist 30
i'm anna 31
i'm an asshole 69
i'm an old man 65
i'm an ex 26
i'm an idiot 306
i'm an artist 112
i'm an adult 89
i'm an actress 61
i'm an atheist 30
i'm anna 31
i'm an asshole 69
i'm an old man 65
i'm an ex 26