I'm at the hospital tradutor Russo
224 parallel translation
- Mother, I've been on my feet all day at the hospital and I'm in no mood to argue.
- Мама, я весь день на ногах в госпитале и не в настроении спорить.
I'm a nurse, and he goes with a friend of mine at the hospital.
Я медсестра, а он знакомый моей подруги из госпиталя.
I'm completing a nursing apprenticeship at the Red Cross hospital.
В госпитале Красного Креста сиделкой, например.
And we're giving a concert in two weeks at the children's hospital, and Herr Heller says I'm going to sing a solo.
Через две недели у нас будет концерт в детской больнице, господин Геллер сказал, я спою соло.
I'm at the hospital.
Я в больнице.
Yes. At the hospital, when they see I'm telling the truth, it'll be too late.
Они вернули меня в госпиталь, к тому времени, когда они поймут, что я говорю правду - будет слишком поздно.
Sonny, I'm at the hospital.
Санни, это Майкл. Я в больнице.
I'll have to take a rain check. I'm due at the hospital.
Мне нужно уходить, меня ждут в госпитале.
I'm an attending physician at the Peter Bent Brigham Hospital!
Я - практикующий терапевт в госпитале Питера Бента Бригэма!
My name is Frederick Treves and I'm the surgeon here at the London Hospital.
Меня зовут Фредерик Тривс. Я - хирург при Лондонском госпитале.
Mr. Blaylock came to see me at the hospital yesterday and I'm afraid we had a terrible misunderstanding.
Вчера мистер Блейлок пришел в госпиталь встретиться со мной... и я боюсь, что между нами возникло недоразумение.
I'm on duty at the hospital.
Ты ведь знаешь, что я дежурю.
If I'm examined at the hospital, and the results reach the unit, I'm out of here in a flash.
Если я пройду осмотр в больнице и результаты попадут в подразделение, я вылечу отсюда со скоростью метеорита.
I'm Dr. Kurebayashi Atsuo, the doctor at Tohto Hospital.
Я врач из госпиталя Тото, доктор Куребаяси Атсуо.
- I'm-I'm working at the hospital, so...
- Я работаю в клинике неподалеку...
Sheila's over at the hospital. I'm gonna head over.
Шейла сейчас в больнице рядом с ним.
I'm meeting him at the hospital.
Я увижу его в больнице.
I'm coming to the hospital this week at lunch.
Я поеду в больницу на этой неделе, во время обеда.
And then i'm going to go see ted at the hospital. You do whatever the fuck you want.
Сейчас я съезжу с ними, а потом поеду к Теду в больницу, а ты делай что хочешь.
I'm actually volunteering at the hospital right now, cos l'm waiting for this re-up thing to come through.
Сейчас я добровольно работаю в больнице, пока жду переброски. Переброски?
I'm attached to the neurological department at Reading Hospital and I'm a colleague of Dr. Whitfield.
Я консультирую неврологическое отделение госпиталя Ридинга. и сотрудничаю с доктором Уитфилдом.
We're not all soulless bureaucrats, Detective. He called me at the hospital, I'm a pedes nurse, and said he'd accidentally double-booked.
- Он позвонил мне в больницу,... я детская медсестра,... и сказал, что дважды обсчитался.
I'm so sorry I left you at the hospital.
Прости, что я бросил тебя в больнице.
Anita, you know I'm at the hospital Wednesdays
- Анита, Вы же знаете, что в среду с утра я в больнице!
I'm at the hospital with Dad.
Я в больнице с отцом.
- I'm at the hospital.
- Я в больнице.
I'm at the hospital.
Я сейчас в больнице.
I'm teaching a baby-care class at the hospital.
Я веду занятия по уходу за ребёнком в больнице.
I just got done at the hospital, I'm all in.
Я только из больницы, сил больше нет.
I'm at the hospital and I'm afraid I have some bad news.
Я в больнице и боюсь, у меня плохие новости.
I'm at the hospital with a girl called Marianne.
Я - в больнице с девушкой по имени Мэрианн.
Look, I'm at the hospital.
Я уже в больнице.
I'm gonna make an appointment for Mackenzie at the hospital.
Я запишу Маккензи на прием в больницу.
" The hospital ward where I work fell victim to a terror attack by the Americans at 7 : 45 a.m.
Медсанчасть, в которой я работала, пострадала от налёта американцев в 7 : 45 утра.
I'm sorry, but only the crude medical equipment around here will make you believe that you're still at the hospital?
Прошу прощения, но только то, что вокруг допотопное медицинское оборудование заставляет вас поверить что вы еще находитесь в больнице?
I'm with Prae at the hospital
Я с Прэй в больнице.
I'm not at the house. I'm at the hospital.
- Минутку, я как раз подъехала к госпиталю.
Relax, I'm at the hospital.
Расслабься, я в больнице.
I'm at the hospital now.
Я сейчас в больнице.
I told the nanny to stay overnight, and my mom booked a flight for next week, and I'm meeting the O.B. at the hospital in two hours.
Моя мама прилетает на следующей неделе и у меня встреча с гинекологом в 2 часа в больнице.
I'm at the hospital, honey, the baby's coming early.
Я в больнице, дорогая преждевременные роды.
I told him he was a little piece of shit for doing this to me when he knows that I'm working double shifts at the hospital this week.
Я сказала ему, что он был маленьким кусочком дерьма, за то что делал это со мной, когда знает что я работаю по две смены в больнице на этой неделе.
"They have your footprint at the hospital, they know that I have you, I'm not allowed letting you die you piece of shit, eat it!"
У них в больнице есть твой отпечаток ноги... Они знают что у меня есть дочь, я не могу дать тебе умереть, ешь еду!
I'm due at the hospital.
Меня ждут в больнице.
- foryour age. - He called me at the hospital and I just thought it would be best to bring you up to date together, so... Forget it, I'm not bothered by it.
Он позвонил мне в больницу, и я просто подумала, будет лучше, если я сообщу новости вам обоим, так что....
If I'm at the hospital, if I'm here Ted's gonna find me, man. He will.
В больнице, или буду здесь Тэд найдёт меня, чуви.
I'm going to see Elena at the hospital now. Afterwards I'll pay Dad a short visit too.
Сейчас я поеду к Елене в больницу, а потом поеду повидать отца.
I'm at the hospital with Miriam Wu.
Я в больнице с Мириам Ву.
I'm calling your mom at the hospital.
Я звоню вашей маме в больницу.
I'm-I'm sure that he's still at the hospital.
Я.. Я уверена, что он все еще в больнице.
I'm meeting Booth at the hospital if you have any information, which I hope you will.
Я встречаюсь с Бутом в госпитале, на случай если у вас появится какая-нибудь информация, на что я очень надеюсь.
i'm at work 124
i'm at your disposal 18
i'm at home 65
i'm at the office 23
i'm at the airport 24
i'm at a loss 31
i'm at your service 38
i'm at the end of my rope 19
i'm at 118
at the hospital 120
i'm at your disposal 18
i'm at home 65
i'm at the office 23
i'm at the airport 24
i'm at a loss 31
i'm at your service 38
i'm at the end of my rope 19
i'm at 118
at the hospital 120
the hospital 150
the hospital called 16
i'm an accountant 23
i'm all yours 120
i'm afraid i can't 43
i'm around 48
i'm all over the place 19
i'm afraid i don't 54
i'm angry 120
i'm all set 66
the hospital called 16
i'm an accountant 23
i'm all yours 120
i'm afraid i can't 43
i'm around 48
i'm all over the place 19
i'm afraid i don't 54
i'm angry 120
i'm all set 66