English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I'm calling the police

I'm calling the police tradutor Russo

379 parallel translation
I'm calling the police!
Нет, в другой раз.
I'm calling the police.
Я звоню в полицию.
Miss GoIightIy, this time I'm not only calling the police, but the fire department and the New York State Housing Commission, and, if necessary, the Board of Health!
На этот раз я вызову полицию, пожарных и комиссию по управлению жилым фондом Нью - Йорка и, если понадобиться, комиссию здравоохранения!
I'm calling the police.
Я вызову полицию.
And if you think you can take advantage of a poor widow this way, then I'm calling the police!
И если вы думаете, что можете воспользоваться бедной вдовой, то я вызову полицию!
I'm calling the police.
Звоню в полицию.
I'm calling the police. Take it easy.
Успокойся, ничего не случилось.
I'm calling the police.
Правосудия? Почему? - Превосходно.
- I'm calling the police.
- Что вы хотите делать? - Звонить в полицию.
I'm calling the police.
- Куда вы идете? - Звонить в полицию.
You take one more step, I'm calling the police.
Трезво? - Трезво. - Я думаю, это случилось.
- There it is! You took a step. I'm calling the police.
- Я приобрёл иммунитет к выпивке.
I'm calling the police.
Я вызываю полицию.
One mark on that boy's body, wanda, and I'm calling the police.
Хоть одна царапина на нем - и я звоню в полицию, Ванда.
I ain't gonna take that shit. I'm calling the police.
Я не потерплю такой фигни.
I'm calling the police! Hello?
Алё, полиция!
I'm calling the police, you are illegal immigrants I'll report you
Я звоню в полицию, вы нелегальные иммигранты. Я про тебя расскажу.
- I'm calling the police!
- Мы, Ти.
I'm calling the police.
Идем, я вызову полицию.
I'm calling the police!
Я звоню в полицию!
I'm sorry, but I'm calling the police.
Конец! Мне очень жаль, я звоню в полицию. Да, да.
- I'm calling the police.
Я звоню в полицию.
" Yeah, I'm calling the police.
" Да, я звоню в полицию.
I'm calling the police!
Я вызываю полицию!
I'm calling the police.
Я должна позвонить в полицию.
Put that phone down. - I'm calling the police!
Почему вы не говорите правду?
- All right, I'm calling the police.
Ладно. Я позвоню в полицию. - в ФБР.
I'm calling the police.
Я позвоню в полицию.
- I'm calling the police.
— Я звоню в полицию.
- I'm calling the police.
– Я звоню в полицию.
If he's not on stage soon, I'm calling the police.
Если он сейчас же не появится на сцене, я вызову полицию.
Too bad for them, I'm calling the police.
Тем хуже для них, я звоню в полицию.
I never want to speak to you again! I'm calling the police.
Ненавижу тебя, видеть тебя не хочу!
I'm calling the police.
Я позову полицию.
Ok, I'm calling the police.
Хорошо, я звоню в полицию.
I'm calling the police, you hear!
Я звоню в полицию, слышите!
I'm calling the police to tell them everything.
Я позвоню в полицию и все расскажу.
- I'm calling the police. No.
- Я вызываю полицию.
- I'm calling the police.
- Я звоню в полицию.
I'm calling from the police department, not Immigration.
- Я из полицейского департамента, а не из иммиграционной службы.
I'm calling the police.
Я звоню в полицию!
- I'm calling the police.
- Я вызываю полицию.
- That's it, I'm calling the police!
Не мешайте работе телевидения ГДР! Я вызываю полицию!
Tell him if he doesn't beat it, I'm calling the police.
Скажи ему, что если он отсюда не уберётся, я вызываю полицию.
I'm calling the police.
- Звоню в полицию.
I'M CALLING THE POLICE.
Я звоню в полицию.
Had some of the best times of my life in that bed. - That's it, I'm calling the police. - Ellen.
В этой кровати прошли самые лучшие моменты моей жизни... я вызываю полицию! я вижу Оливера.
- I'm calling the police!
Я здесь сижу и тебе не мешаю. Почему ты со мной так разговариваешь?
Chico, I'm calling the police.
Чико, я вызываю полицию.
If I hear any nonagenarian hanky-panky, I'm calling the police.
Если я услышу хоть звук старческих проделок, я звоню в полицию!
Hey, I'm calling the police.
Так, я звоню в полицию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]