I'm getting hungry tradutor Russo
45 parallel translation
- I'm getting hungry.
- Я проголодалась.
Hold on, I'm getting hungry.
Я, кстати, проголодался.
- I'm hungry. - She's getting it.
Я хочу есть.
I'm getting hungry. You getting hungry?
Я проголодался.
but i'm not gonna say it. i guess i'm gonna have to because i'm getting pretty darn hungry.
но я не собираюсь это говорить. потому что я просто ужасно голоден.
I'm getting hungry!
Я проголодался!
I'm getting hungry.
я есть хочу.
Well, we better hurry...'cause I'm getting hungry.
Тогда надо торопиться... я проголодалась.
I'm getting hungry.
Я проголодался.
Boy, I'm getting hungry.
Чёрт, что-то я проголодался.
Well, I'm getting hungry
Жрать охота.
I think I'm getting hungry.
Кажется, я есть хочу.
I haven't killed anyone in a little while, I'm getting a little hungry.
Я уже давно никого не убивал. Немного проголодался.
- Boy, I'm getting kind of hungry.
- Блин, я аж проголодался.
- I'M GETTING HUNGRY.
- Я становлюсь голодным.
I'm getting hungry.
У меня голод подступает.
I'm getting kind of hungry, and I own this place, so...
Я проголодалась, а будучи владельцем этого зала...
I'm getting hungry.
Я проголодалась.
- I'm getting hungry!
- Ecть xoчy!
Yes, I'm getting hungry just thinking about it.
Ууу... Да! Я хочу есть от одной мысли!
And I'm getting hungry. - No.
... а я хочу кушать!
I'm getting hungry, you want a sandwich?
Я проголодался, хочешь сэндвич?
I'm getting hungry.
Я изголодался.
I'm getting hungry again.
Я снова проголодалась.
I'm getting hungry...
Я проголодалась...
" I'm getting kinda hungry...
Что-то во мне просыпается голод...
I don't care where you sit, as long as it's close to my dining-room table'cause I'm getting awful hungry.
Плевать, где ты сидишь, лишь бы поближе к обеденному столу, я ужасно проголодался.
I'm getting hungry ; we got a lot of work to do.
Я проголодалась, а у нас еще много работы.
Whew, I'm getting hungry.
Я очень голоден.
Shit, I'm getting hungry.
Блин, как же я проголодалась.
- Ben. I'm getting pizza because I'm hungry.
Нет, мне нужна пицца, потому что я хочу есть.
Speaking of which, I'm getting hungry.
К слову говоря, я проголодался.
I'm getting hungry.
Я начинаю чувствовать голод.
I'm getting kind of hungry.
Я проголодался.
How long are we supposed to do this? I'm getting hungry.
Сколько нам ещё здесь торчать?
He's probably just tired or hungry, or getting jealous that I'm spending so much time with his best friend.
Он, скорее всего, просто устал, или голоден, или ревнует, что я провожу так много времени с его лучшим другом.
You know, in fact, I'm getting a little hungry myself.
Знаешь, вообще-то, я даже сама немного проголодалась.
Hey, Oscar, I'm getting hungry for my "helping you move" lunch.
Оскар, я уже готов к "обеду за помощь в переезде".
i'm getting old 63
i'm getting older 19
i'm getting 46
i'm getting better 36
i'm getting there 75
i'm getting used to it 22
i'm getting cold 19
i'm getting up 30
i'm getting dressed 18
i'm getting off 22
i'm getting older 19
i'm getting 46
i'm getting better 36
i'm getting there 75
i'm getting used to it 22
i'm getting cold 19
i'm getting up 30
i'm getting dressed 18
i'm getting off 22