English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I'm gonna go

I'm gonna go tradutor Russo

10,859 parallel translation
I'm gonna go to the shed.
Я пошёл к сараю. – Вперёд!
Mr. Castle, I'm aware of your friendship with the mayor, So even though you don't deserve it, I'm gonna let you go.
Мистер Касл, я в курсе вашей дружбы с мэром, и, хотя вы этого не заслуживаете, я вас отпущу.
I'm gonna go bum a cigarette off Henry.
Пойду стрельну у Генри сигаретку.
Honey, if I don't go deep, I'm not gonna feel anything.
Дорогая, если я не проникну достаточно глубоко, я ничего не почувствую.
Well, I'm gonna go check on that rib roast again.
Ну, я пойду проверю ребрышки еще раз.
I'm gonna go get me a drink!
Пойду-ка и пропущу стаканчик!
You can't make it - - I'm just gonna go home.
Ты не сможешь... — Я пойду домой.
I'm gonna go back.
Я возвращаюсь.
Whew! I'm, uh, I was gonna go grab a bite.
Я собирался перекусить.
I think I'm gonna go upstairs, too.
Думаю, я тоже пойду наверх.
I'm gonna go call my lawyer.
Мне нужно позвонить своему адвокату.
I'm gonna go give him a piece of my mind and get it taken down.
И я собираюсь образумить его и попросить удалить статью.
I'm gonna go shut down the Core manually.
Я вручную заглушу ядро.
I'm just gonna go to my office.
Я пойду к себе в кабинет.
I'm gonna go get some meds.
Я за лекарствами.
I'm gonna go get my stuff.
Я соберу свои вещи.
I'm gonna go get help.
Я пойду за помощью.
I'm gonna go question Thompson.
I'm gonna go question Thompson.
I'm gonna go to the hotel with Brad.
Я поеду в отель с Брэдом.
I'm gonna go crack open a bottle of anything but raspberry champagne and watch the game.
Я собираюсь открыть бутылку чего-то, что не будет малиновым шампанским и иду смотреть игру.
And if I'm gonna keep killing them and not go crazy, then I need more than revenge!
И раз уж я буду продолжать их убивать, Ж : - мне понадобится нечто большее, чем месть, чтобы не сойти с ума!
I'm gonna go out there, spend a moment speaking to my friends, and when I come back, you'll give me your answer.
Я выйду отсюда, поговорю пару минут с друзьями, а когда я вернусь, ты ответишь мне.
All right, I'm gonna go see if Joe needs any help in the streets.
Ладно, я пойду посмотрю, не нужна ли Джо какая-нибудь помощь на улицах.
I guess what I'm trying to say is, you know, when this is all over, I'm gonna go back home to live my life.
Думаю, я пытаюсь сказать, что когда всё кончится, я собираюсь вернуться домой, чтобы жить своей жизнью.
I'm gonna go help him find those pages.
И собираюсь помочь ему отыскать эти страницы.
I'm gonna go to bed.
Я пошла спать.
So you're gonna go talk to Treasury, I'm gonna go tell Tom.
Так что ты иди поговори с казначейством, а я пойду скажу Тому.
Okay, I'm gonna go check on that funky food order and...
Ладно, пойду организую всю эту странную еду и...
If you'll excuse me, gentlemen, I'm gonna go ask Action Jack how Laurie's dick tastes.
Джентльмены, я отлучусь спросить у Боевого Джека, какого размера болт у Лори.
Then I'm gonna go.
Я сразу уйду.
- I'm gonna go.
— Я схожу.
I'm gonna go to his room.
- Я пойду к нему.
I'm gonna go find Dolores.
Я пойду найти Dolores.
So here, okay, I'm gonna go first.
Ладушки, я буду первым.
Four were burpees, but I think I'm gonna go back on that...
Четвёртое - бёрпи, но, я думаю, я их повторю...
Hey, I-I'm just gonna go to the bathroom, if anyone's looking for me.
Я пойду в туалет, на случай, если кто-то будет меня искать.
I think I'm just gonna go.
Мне кажется, я лучше пойду.
I'm just gonna go.
Я просто пойду.
- I'm just gonna- don't go.
- Я просто...
- I'm gonna go, okay?
- Не надо. - Я пойду, ладно?
I'm gonna go jerk my dong off, so that I can last longer when I'm ready to make babies with every woman at this party.
Я пойду поточу шишку, чтоб подольше осеменять всех здешних самочек. - Класс.
Um, you know what? I actually... I see a friend of mine over there, so I think I'm gonna go chat with her.
Слушай, я там подругу заметила, пойду с ней поболтаю.
I'm gonna go inside. Get off my property, okay?
Я пошёл в дом, а ты вали с моего участка.
I think I'm just gonna go home
- Пойду-ка я домой.
Why don't you guys go to the trash can. I'm just gonna... I think I gotta go.
- Ну и дуйте к мусорке, а я лучше пойду.
Okay, guys, I'm gonna go.
- Ладно, лучше я пойду.
Okay, I'm gonna go and I'll talk to you later, Callie.
Ладно, мне нужно идти, а с тобой я поговорю позже, Кэлли.
I'm gonna go wait in the car.
Я подожду в машине.
Okay, I'm gonna go shower, because I got to go teach.
Ладно, я пойду в душ, потому что мне надо идти работать учителем.
I'm gonna go find out.
Пойду-ка и выясню.
Okay. I'm gonna go see the camp director.
Я пошла встречаться с директором.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]