I'm gonna go to bed tradutor Russo
152 parallel translation
I'm gonna go to bed,'cause it's the one thing I'm good at.
Я иду в койку, это единственное, что я умею.
I'm gonna go back to my bed, I'm gonna put away the best part of a bottle of Scotch and under normal circumstances, you being normally what I'd call attractive, I would have invited you back to share my little bed with me and you might have come.
Я лягу в кровать, возьму с собой бутылочку виски. При нормальных обстоятельствах, учитывая, что вы привлекательная, я бы позвал вас в кровать, и вы, возможно, согласились бы.
I think the best thing to do with a bad day like this is end it. I'm gonna go to bed.
Лучшее средство против плохого дня - поскорее его завершить. Я иду спать.
I'm gonna go home, take a shit, and go to bed.
Я собираюсь пойти домой, посрать и лечь спать.
I'm gonna go to bed, guys.
Спокойной ночи, ребята.
I'm gonna go to bed.
Я пойду спать.
I think I'm just gonna go to bed.
Наверное я пойду спать.
I'm gonna go to bed now but on my way to work tomorrow, I'll stop by around 8 : 30.
Я сейчас ложусь спать но завтра по пути на работу, Я зайду около 8 : 30. Пока.
I guess I'm gonna go to bed, too, then.
√ абриэль... " дорово!
Well, I'm gonna go to bed now.
Ну, тогда я пошла в постель.
Well, I think I'm just gonna go off to bed so I can get up bright and early for my harbour cruise with Woody tomorrow.
Так что я просто пойду в постель чтобы завтра встать пораньше и пойти с Вуди в гавань.
I'm just gonna take a bath, and then I'm gonna go to bed.
Я приму ванну, а потом лягу спать.
RENEE : Well, I'm gonna go to bed.
Ну, я пойду спать.
I'm gonna go back to bed.
Я вернусь в постель.
I'm gonna go to bed.
Я пошла в постель.
Personally, I'm gonna go back to bed. I have to work early in the morning.
Лично я иду обратно спать, мне с утра работать.
I'm gonna go upstairs and wash up and go to bed.
Я собираюсь пойти наверх, умыться и лечь в постель.
I'm gonna go to bed for a few days.
Запрусь-ка я в спальне на пару дней.
Think I'm just gonna go to bed.
Пожалуй, лягу спать.
- I'm gonna go to bed.
- Я пойду спать.
- Excuse me, I'm gonna go to bed.
- Пардон, я иду спать.
I think I'm gonna go to bed.
Я, пожалуй, пойду прилягу.
I think I'm gonna go to bed.
Я пойду, прилягу.
I'm gonna go put him to bed. Yeah.
- Я пойду его укладывать.
Yeah, I'm gonna go to bed too.
Да, я тоже буду ложиться.
- No, no, I'm gonna go to bed.
- Нет, я пойду спать.
I'm gonna take a shower and go to bed.
Я собираюсь принять душ и пойду в постель.
So we made out for a little while on the couch and I said "Okay I'm gonna go to bed now so it's time for you to leave."
Мы сколько-то пообжимались, потом я сказала : "Хватит, я пошла спать, а тебе пора уходить".
- I'm gonna go to bed.
Я иду спать. - Люблю тебя. - Что?
I'm gonna go to bed now.
Я пошел спать, развлекайтесь.
I'm really tired, I'm gonna go to bed.
Я очень устала. Я пойду спать.
I think I'm gonna go to bed, too.
Пожалуй, я тоже пойду спать.
I'm just gonna go to bed.
Забудь про сендвич. Я просто пойду спать.
well, I don't know about you... but I'm gonna wait till these white folks go to bed, then dig up that gold.
Не знаю как ты... Но я собираюсь дождаться пока эти люди уйдут спать и продолжить раскопки золота
Yeah, I think I'm just gonna go back to bed.
Я думаю, я вернусь в постель.
Well, I'm gonna go to bed... cos I've got to be up early for my new job.
Ну, пойду-ка я спать... а то мне завтра рано вставать на новую работу.
- I think I'm gonna go to bed.
- Я пойду спать.
I'm gonna go to bed.
я спать пойду.
Um, I'm gonna go to bed.
я пойду спать.
I don't feel so good. I'm gonna go to bed.
Я себя плохо чувствую пойду в постель
I'm gonna go crash on the couch let you have the whole bed to yourself.
Я собираюсь лечь на кушетку, чтоб оставить тебе всю кровать.
I'm gonna go to bed.
Иди спать
Well, anyway, I'm just gonna order some room service, watch a movie, go to bed. All right.
В любом случае закажу чего-нибудь, посмотрю фильм и лягу спать.
I'm gonna go to bed in a while.
Я сейчас пойду спать скоро.
I'm gonna go to bed.
Я пойду к себе.
I'm gonna go to bed.
Я пошла спать.
Okay, then, I'm gonna go to bed.
Хорошо. Я пошла спать.
Okay, well, I'm gonna go to bed.
Ясно, ладно. Пойду спать.
I'm gonna go put him to bed.
Пойду уложу его в постель.
I'm gonna go to bed.
Я собираюсь идти спать.
I'm gonna shower and go to bed.
Я приму душ и пойду спать.