I'm here to see mr tradutor Russo
39 parallel translation
Now, see here, Mr. Dobosh, I'm a nobody and I have to take a lot.
Вот что, пан Добаш, я маленький человек и должен подчиниться.
I'm here to see Mr. Johnson.
Я к мистеру Джонсону.
Hi. I'm- - l'm here to see a Mr. Art Vandalay.
Привет. Я - - я пришел на встречу с мистером Артом Вандалеем.
I'm here to see Mr. Sanz. Come in. Thank you.
- У меня встреча с синьором Санзам.
- Yeah, I'm here to see Mr. Van Aken.
Да, я пришел к мистеру Ван Эйкену.
Can I help you? - Yeah, I'm here to see Mr. Abbott.
- Мне нужен мистер Эбботт.
Um, I'm here to see Mr. Campbell, with Gucci.
У меня встреча с мистером Кэмпбэллом, из Гуччи.
I'm here to see Mr. Earle.
Я пришел к мистеру Эрлу.
I'm here to see Mr. Marvin Bernstein.
Я пришел к Марвину Бёрнстину.
I'm here to see Mr. Widmore.
Я здесь, чтобы повидаться с мистером Видмором.
- I'm here to see Mr. Boucek.
Я к господину Бочеку.
I'm here to see... Mr. Grant Halbert.
Я здесь, чтобы увидеться с... мистером Грантом Халбертом.
I don't have an appointment but I... I do know that when I met Mr. Halbert in Texas just a little while ago, he told me specifically to come see him when I came to New York and that's why I'm here now.
У меня не назначена встреча, но я... я точно знаю, что когда познакомился с мистером Халбертом в Техасе, совсем недавно, он сказал мне непременно прийти и увидеться с ним, когда я приеду в Нью-Йорк,
- Yes, I'm here to see Mr. Saint-Clair.
- Я пришел увидеть м-ра Сэнт-Клэр.
Yes, I'm here to see Mr and Mrs Kendrick in 4E.
Ах да, я пришёл к мистеру и миссис Кендрик в номере 4Е.
Yes, I'm here to see your manager, Mr. Mccallister.
да, я здесь чтоб увидеть вашего босса, мистера Маккалистера
If it's someone we know, he'II say, "I'm here to see Mr Monde." - Mr Monde?
И если это кто-то знакомый, он тебе скажет : "Я пришел к месье Монд".
- Yes. "I'm here to see Mr Monde."
- Месье Монд?
I'm here to see Mr Monde.
- Я пришел к месье Монд.
I'm here to see Mr. O'Donnell.
Я пришел увидится с мистером О'Доннелом.
I'm here to see Mr. Koutouza.
Я хотел бы видеть мистера Кутуза. Скажите ему, что я Миша из Мурманска.
- I'm here to see Mr. Anders.
- Я здесь, чтобы увидеть мистера Андерса.
I'm here to see Mr. Bourdet.
Я ищу мсье Бурде.
I'm here to see Mr. Kauffman.
- Я к мистеру Кауфману.
I'm here to see Mr Carson.
- Я здесь, чтобы увидеть мистера Карсона.
I'm here to see the District Prosecutor, Mr. Kostrzewa.
Я к прокурору Костжеве.
I'm here to see the greatest face reader called Mr. Kim.
дабы увидеть зовущегося Господином Кимом.
I'm here to see a friend of mine. Mr. Simon Grim?
Я пришёл навестить друга, мистера Саймона Грима.
I'm here to see Mr Caldwell.
Я здесь, чтобы увидеть мистера Колдвелла.
I'm not here to see if you're stupid, Mr. Rifkin.
Я здесь не для того чтобы понять, тупой вы или нет.
It may be able to keep Mr. Walker from his son, but I'm not going anywhere until I see what's going on here.
Может, вы и имеете право не пускать мистера Уокера к сыну, Но я никуда отсюда не уйду, пока не увижу, что здесь происходит.
I'm here to see Mr. DeMarco.
Я к мистеру Де Марко.
At 2 : 30 today. Hello, I'm here to see Mr. Gill.
‒ Здравствуйте.
We begin with Mr. Keating here, in New Haven, at 7 : 02 P.M., then, if you follow the red line, you can see how he traveled along I-95 south and continuing all the way down to Philadelphia.
Мистер Китинг выехал отсюда, из Нью-Хэйвен, в 19 : 02, Затем, если смотреть по линии, увидите, как он ехал по 95 шоссе на юг, и так до самой Филадельфии.
I'm here to see Mr. Grove.
Я тут, чтобы увидеться с мистером Гроувом.
I'm sorry to interrupt, Mr. President, but your sister-in-law is here to see you.
Простите, что перебиваю, господин президент, но здесь ваша сноха и она хочет вас видеть.
Michael Lawler. I'm here to see Mr. Traynor.
Майкл Лоулер.Я здесь, чтобы встретиться с мистером Трейнором.
Uh, I'm here to see Mr. Garnet.
Я пришёл навстречу с мистером Гарнетом.
I'm here to see Mr. Rook.
Я пришла к мистеру Руку.