I'm in charge here tradutor Russo
159 parallel translation
Until Dr. Chumley comes back I'm still in charge here.
Пока доктор Чамли не вернулся, я здесь за главного!
Don't you worry, Mrs Vargas. I'm the one who's in charge here.
Не беспокойтесь, миссис Варгас, я тут за все отвечаю.
I'm the one in charge, here.
Тут я за главную.
- From here on, I'm in charge.
- С этого момента, я отвечаю.
I'm going to show you who is in charge here!
Я вам покажу, кто здесь главный!
While I'm in charge here, the prisoners are not to be tortured or cheated or murdered.
Пока я отдаю приказы, пленные не будут истязаемы или обмануты... или убиты.
I'm Tsao Kin-er, I'm in charge here
Я - Тсао Кин-Эрр! Я здесь главная!
I'm in charge here!
Я здесь главный!
I'm in charge here and I'm old enough... to make my own investigations.
- Я здесь на работе и уже староват, чтобы проводить свои собственные расследования.
I'm in charge here.
Я здесь распоряжаюсь.
I'm in charge here!
Я здесь главная!
I'm in charge here.
- Эл Свэйн. Главный здесь.
Stay where you are! I'm in charge here!
Оставайтесь где стоите!
I'm in charge here, Mr Schults.
Здесь я за всё отвечаю, г-н Схулц.
Stay out of this, Apollo, I'm in charge here.
лгм амайатеуесаи, апокко. ецы еилаи о упеухумос еды.
I'm in charge here now, I shall do as I think best.
Сейчас я здесь главный, так что поступлю, как сочту нужным.
I'm the one in charge here!
Я здесь главный!
I'm in charge here, old man, and I'll decide what's to be done.
Я здесь за главного, старик. Я решаю, что делать.
I'm in charge here, old man. I'll decide what's to be done.
Я за главного, старик, я решаю, что делать.
I'm in charge here and I say : blow him up!
Я здесь командую, и я сказал - взрывай.
It's my home and I'm in charge here, see?
Это мой дом, –... и я здесь хозяйка, ясно?
Don't make a step without my command, I'm in charge here!
Без моей команды ни шагу, здесь я старший!
Because I'm gonna be in charge here soon.
Ибо скоро я буду тут начальником.
Like hell you are. I'm in charge here.
Да что же это такое? Я здесь главный.
You don't seem to understand something : I'm in charge here. You're just a tool.
Вы, похоже, не понимаете - я здесь главный, а вы - просто инструмент.
I'm in charge here and if I...
Тут я командую и если я
I'm, uh... I'm Dwayne Robinson, LAPD. I'm in charge here.
Я,... я Дуейн Робинсон, Л А П Д. Я ответственный здесь.
I'm in charge here...
Я здесь главный!
Hell, no. I'm in charge until they get here.
Пока они не прибыли, командую я.
I'm still in charge here.
√ лaвный тут пoкa eщe €.
I'm in charge here.
Здесь я главный.
All right, I'm in charge here.
Так здесь главный - я.
I'm in charge here, Major Sharpe.
Я здесь командую, майор Шарп.
But, you see, I'm in charge here.
Я здесь главный.
I'm here on behalf of Ambassador Mollari... and I need to speak to someone who is in charge.
Я здесь от лица посла Моллари и мне надо поговорить с тем, кто здесь главный.
Shut up. I'm in charge here.
— Замолчи, здесь я командую.
I told you, I'm in charge here!
Я сказал тебе, Я здесь главный!
I'm in charge here.
Здесь я командую.
If you could just try and relax, Kathryn. I'm in charge here.
Кэтрин, постарайся расслабиться, я здесь командую.
I'm in charge here. I'm in charge.
Я здесь старший Я здесь старший.
I'm the one supposed to be in charge around here.
Тут я за всё отвечаю.
I'm in charge here.
Я здесь главный.
I'm in charge here.
Я за всё отвечаю.
I'm in charge of the message around here!
Я здесь руковожу связями с общественностью!
I'm in charge here and I have another lead.
- Я все уладил с боссом. Я твой босс и я же говорил тебе, что у меня другое направление.
I'm still in charge here.
Я же всё еще твой босс.
Well, I'll do what I can, but I'm not really in charge here.
Помогу чем смогу, но не я здесь распоряжаюсь.
I'm in charge here.
ТОЛЬКО У МЕНЯ БУДУТ ПРОБЛЕМЫ.
Hey, in here, I'm in charge.
Эй, тут я главная.
I'm in charge here.
Я тут главная.
Here says I'm in charge of the election on the island.
Здесь говорится, что мне поручены выборы на острове
i'm in pain 69
i'm in 2148
i'm into it 34
i'm in the kitchen 35
i'm in hell 43
i'm in a good mood 34
i'm in heaven 42
i'm in love with you 207
i'm in love 252
i'm in charge 158
i'm in 2148
i'm into it 34
i'm in the kitchen 35
i'm in hell 43
i'm in a good mood 34
i'm in heaven 42
i'm in love with you 207
i'm in love 252
i'm in charge 158