I'm looking for a friend tradutor Russo
74 parallel translation
I'm looking for a friend.
- Вообще-то, я ищу знакомую.
Hello! - Hello. I'm looking for a friend He's at the head of the train.
Добрый день, ищу друга В конце поезда.
I'm looking for a friend.
Я ищу друга.
I'm not looking for a friend.
Я не ищу друга.
Well, actually, to be quite frank, I'm looking for a friend... of your mama's, a guy called Johnny Favorite.
Вообще-то, если честно, я ищу приятеля вашей мамы, Джонни Фэйврита.
I'm looking for a friend.
- Я ищу друга.
I'm looking for a friend who won't leave me for a girl.
Я ищу друга, что не оставит меня ради девушки.
Maybe you can help me, I'm looking for a friend.
- Может, ты сможешь помочь мне. Я ищу своего друга.
Well, how fortunate. As it happens I'm looking for a gift for a friend.
Как удачно, что мне подвернулся ваш товар, когда я искал подарок для друга.
I'm just looking out for a friend, that's all.
Я просто волнуюсь о друге, только и всего.
I'm just looking for a friend. You sure?
Правда?
I'm looking after it for a friend.
Меня друг попросил спрятать.
I'm looking for a planet described to me by an old friend.
Я ищу планету, которую мне описал мой старый приятель.
I'm looking for a friend who might be staying here.
Не остановился ли он здесь?
Do me a favor. If you see my friend Dan, tell him I'm looking for him.
Встретишь моего друга Дэна,..
- I'm just looking out for a friend.
Я просто ищу друга. Понятно.
Um, I'm looking for a friend of mine.
Я ищу своего друга.
I'm looking for a friend. A missing American friend.
Я ищу дpугa, мoй дpуг aмеpикaнец пpoпaл.
Yeah, I'm looking for a wedding dress for a friend.
Да, я ищу свадебное платье для друга.
I'm just looking for A friend of mine. Shh.
- Шшш...
In any case, first I'd like to find a friend I'm looking for.
Но сначала я должен найти приятеля.
A big heart and a good friend, that's what I'm looking for.
Большое сердце и хороший друг, вот что я пытаюсь найти.
Hey, kid, I'm not looking for a best friend, okay?
Слушай, парень, я не ищу себе друзей, ясно?
Thank you for meeting me. So, basically, I'm looking for a work friend.
Я так готов перевести наши отношения на следующий уровень.
I'm not looking for anything more than a friend.
Я не ищу ничего большего, чем друга.
I'm looking for a friend of mine.
Я ищу своего друга.
I-I'm looking for a friend.
Я-я ищу друга.
You can't help but feel for him,'cause he is your friend, plus, uh, you know, he owes me a hooker, so I'm looking for- - does anybody know where he is?
Ему нельзя не сочувствовать, он же твой друг, к тому же, эм, он задолжал мне проститутку, так что... Кто-нибудь его видел?
I'm looking for a friend of Joseph Collins.
Я ищу друга Джозефа Коллинза.
I'm thinking that all Emily's really looking for is a friend.
Думаю, что Эмили всего лишь нужен друг.
I-I'm looking for a friend who came to Edinburgh...
Я ищу друга, который приехал в Эдинбург.
I'm... I'm here as a friend, looking for a better way of life.
Я пришёл как друг, ищу способ жить.
I'm looking for a friend of mine.
Я ищу своего друга. Если верить моему источнику, ты мог бы мне помочь.
Actually, I'm, uh - - I'm looking for a friend.
Вообще-то я ищу друга.
You know, the thing is, uh, I'm actually looking for an old friend of mine. And, uh, truth be told, I'm a little low on funds.
Что-то со мной произошло?
Actually, I'm looking for a friend of mine, Harrison.
Вообще-то я ищу своего друга, Харрисона.
I'm looking for a friend of mine.
Я ищу моего друга.
Well, it's day one, and I'm bumping my way down Bourbon Street looking for a sister of a friend of mine.
Ну, это был первый день, и я пробиваюсь через Бурбон Стрит, ищу сестру моего друга.
Excuse me, I'm looking for a present for a friend.
Извините, я ищу подарок для подруги.
- I'm looking for a jamie, tui's friend.
- Я ищу Джейми, друга Туи.
Actually I'm looking for a restaurant to meet a friend tonight.
Вообще-то я подыскиваю ресторан для встречи с другом сегодня вечером.
I'm actually looking for a friend.
Вообще-то, я ищу друга.
Uh, as I mentioned in my e-mail, I'm looking into a matter for a friend of mine who procures items for auction at Christie's.
Как я и написал, я изучаю один вопрос для своего друга, который отвечает за подлинность лотов на аукционе Кристи.
I'm looking for a friend of yours.
Я ищу твою подружку.
I'm just... looking into him for a friend.
Я просто... рассматриваю его как друга.
I'm looking for a friend.
Я друга ищу.
Uh, yeah, I'm looking for a friend, last name Keebum, first name Lee.
Да, я ищу друга, фамилия Кибум, имя Ли.
Look, brother, I'm looking for a friend of mine, okay?
Слушай, брат, я ищу своего друга, понимаешь?
Just--no, I'm just looking out for a friend.
Just--no, I'm just looking out for a friend.
I'm looking for a friend of mine, Name of carlos madrigal.
Я тут ищу друга, его зовут Карлос Мадригал.
I'm... I'm just looking for a friend.
Я всего лишь ищу друга.