I'm parched tradutor Russo
61 parallel translation
Give me some water. I'm parched.
Хочу минеральной воды, во рту пересохло.
I once heard Terada tell Iori, "They say stealing another's water is wrong even if you're parched, but I'm drinking the water of that blackguard Kurofuji."
Я слышала, как Тэрада и Иори... говорили, что нельзя пить чужую воду, но я пью воду этого мерзкого Курофудзи.
And on your way back, bring me glass of water please, I'm very parched.
И захвати мне на обратном пути стакан воды, пожалуйста. Умираю от жажды.
- I'm parched.
- Умираю от жажды.
I'm parched.
Во рту пересохло.
It's been a long voyage, Worplesden. I'm parched.
Это далековато, Уорплсден. А у меня в горле пересохло.
I'm parched.
Я вся иссохла.
Hold you horses, I'm parched.
Зачем же? Меня мучает жажда.
You know, Daphne, I'm parched. Could you show me again where we keep the wine?
Дафна, у меня что-то в горле пересохло, не покажешь мне еще раз, где вино?
I'm parched, I'm off to the lav.
Схожу-ка я в туалет.
I'm a little parched.
Извини, у меня сушняк.
I'm parched.
Знаешь что?
Yeah, just let me tell you right now... I'm parched.
- Бенни, принеси мне "Колы".
I'm parched.
Совсем горло пересохло.
I'm but a tool. I've been parched. I'm not the man I was.
Я лишь инструмент, меня подлатали, я не такой, каким был раньше.
I'm parched.
В горле пересохло.
God, I'm parched.
Боже, я весь высох.
I'm, like, 99.9 percent parched here.
Я испарился на 99,9 процентов.
I'm parched, really.
У меня во рту пересохло.
Hurry back, Baines, I'm parched!
Поторопитесь назад, Бэйнс, у меня жажда!
I was just saying, I'm a little... I'm a little, uh, parched,'cause-cause, well, last night was incredible.
Я только говорил что я немного... немного устал, потому что, эта ночь была превосходной.
Can you pass me your water? I'm parched.
Ты можешь дать мне свою воду?
I'm parched.
Я хочу пить. Выпьем?
I'm parched.
Я хочу пить.
I'm so parched.
Так хочется пить.
Excuse me, I'm parched.
Простите мадам, в горле пересохло.
- I'm parched, sir.
- У меня все пересохло, сэр.
I'm parched.
У меня в горле пересохло.
I'm a little parched.
Во рту немного пересохло.
I'm parched.
ъ гюоюпхкюяэ.
Oh, Aria, I'm a little parched.
Ария, у меня пересохло в горле.
I'm parched, but I also need a wee-wee.
В горле пересохло, но при этом хочу писать.
I'm also parched and I'm wondering if I might...
Ещё у меня пересохло во рту и хочу спросить, можно...
But my throat is parched, dear, and I'm so scared of burglars.
Но у меня в горле пересохло, и я очень боюсь грабителей.
I'm parched as a cuttlefish.
Я сух, как каракатица.
Hey, man, I'm a little parched from all this talking.
Эй, у меня в горле пересохло от всех этих разговоров.
I'm parched.
Я даже покраснел.
I'm a little parched, but I feel great.
Я слегка поджарился, но чувствую себя отлично.
I'm as parched as the Sahara.
- У меня во рту совсем пересохло.
Listen, I'm feeling a little parched here.
Слушайте, у меня в горле пересохло.
I'm parched.
У меня сушняк.
I'm parched.
Жажда просто замучила.
Man, I'm parched.
В горле пересохло.
I'm parched after that long drive.
С удовольствием выпью после дальней дороги.
- Sure, I'm a little parched.
Конечно. Я слегка пересох.
I'm really parched.
Умираю от жажды!
No, I'm parched and weary.
Нет, я высушен и устал.
I'm a little parched.
Горло немного пересохло.
Hey, I'm kind of parched.
У меня дикий сушняк.
I'm sorry. I was parched.
В горле пересохло.
I'm parched. ~ Sure.
- Да, сейчас.
parched 16
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26
i'm psyched 25
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26
i'm psyched 25