I'm really fine tradutor Russo
384 parallel translation
Honey, I'm fine, really.
Дорогой, я в порядке, правда!
I'm fine. Really, I am.
Всё отлично.
I'm fine, really.
- Я в порядке, правда.
No... really, I'm fine.
Вовсе нет. Мне еще рано.
Really, I'm fine.
Правда, все отлично.
I'm fine, my friend. Really I am. Carry on.
Да нет, нет, всё хорошо, друг мой, всё очень хорошо, продолжайте.
I'm fine Gallien, really.
Да ничего, Гальен, всё в порядке.
Really, I'm fine.
Правда. Просто замечательно.
- No, really, I'm fine.
- Нет, действительно, все хорошо.
Really, I'm fine.
Все нормально.
I'm fine. Really.
Но мне правда хорошо.
But, really, I'm fine.
Но я правда в порядке.
No, Jerry, I'm fine. Really, it's okay.
Нет, Джерри, я в порядке.
I'm really perfectly fine.
Я действительно отлично себя чувствую.
No, I'm fine, really.
Нет, со мной все в порядке, честно.
I'm fine, really.
Я в порядке, правда.
Really, I'm fine.
Правда, все хорошо.
I'm fine, really.
- Все в порядке. Правда.
I'm really fine.
- Со мной все в порядке.
We're almost out of here! Tails! Tails, are you all right? I'm fine, but I'm worried about that tornado! So this is the Land of Darkness! Eggmanland should be straight ahead! All right! Let's hurry! Tails, doesn't something seem a little strange? I think Eggman purposely picked the route with the most traps! But this really is the quickest way to the generator! There's even be a warp zone right up ahead! Let's get moving! What is this place? Let me check. We just exited the warp zone, so this should be... It says these are ancient ruins.
Мы почти на месте! Эй, Тейлс! Тейлс, ты цел? Я в порядке, но Торнадо! Тёмные Земли... Навигатор показывает, что Роботрополис там! Тогда вперёд Тейлс, что-то не так! Мне кажется, Роботник специально выбрал для нас самый опасный путь! Но это на самом деле самый короткий путь к генератору! Впереди нас должны быть точка телепортации! Вперёд! Что ты знаешь об этом месте? Судя по навигатору, мы телепортировались в место, обозначенное как Древние Руины.
I REALLY... I'm fine.
Я правда... не хочу в туалет.
Really. So, uh, what do you want, just a regular tune-up? I'm fine.
У меня и правда всё в порядке.
No, really I'm fine.
Нет всё в порядке.
I'm fine, really.
Я в порядке, честно.
I'm fine with this, really.
Я в порядке, серьёзно.
- No, really, I'm fine.
- Мне и так хорошо.
Really, Vlad. I'm fine.
Все нормально, Влад.
No, Andy, I'm fine, really.
Нет, Энди у меня, всё в порядке.
I'm fine. No, really, honestly.
Конeчнo, вce xopoшo.
Really, I'm fine.
Правда, не надо.
- N o, really, i'm fine.
- Со мной действительно все нормально.
Really. I mean, we both made our choices. I'm fine with mine.
Правда. Мы обе сделали свой выбор. И я своим довольна.
Yeah, yeah. I'm fine, I s'pose. I mean... lt was inevitable really.
Да, да. Думаю, я в порядке... то есть...
- Really, I'm fine.
- Правда, я в порядке.
- He let me go with a $ 250 fine. - Lil, I'm really sorry...
Лил, мне правда очень жаль.
It doesn't matter, I'm really fine on my own.
Это всё не важно,... мне прекрасно одному.
I'm fine, really.
Что? Всё хорошо.
Really, I'm fine right here.
Я в порядке, правда.
- I'm really fine.
- Со мной правда все в порядке.
I'm really fine.
Мне и так хорошо.
- I'm fine. Really.
- Всё в порядке.
DAH-DIP, DAH-DIP? ? HE'S REALLY FINE?
d DAH-DIP, DAH-DIP d d HE'S REALLY FINE d d DAH-DIP, DAH-DIP d d ONE DAY I'M GONNA MAKE HIM MINE, ALL MINE d d DAH-DIP, DAH-DIP, YEAH!
I'm fine, everything's fine, it's really not that big a deal.
И со мной все хорошо, в принципе ничего важного.
And it's really nothing. I mean, I'm gonna be fine.
Это пустяк, всё будет хорошо.
I have hydrochloric acid in my hair, but other than that, I'm fine. really?
У меня на волосах соляная кислота, а так всё нормально.
- Yeah, I'm fine. - Really?
- Да, все хорошо.
Oh, I'm fine. Really.
О-о, Я в порядке, в самом деле.
I'm fine, really.
Со мной все в порядке.
Really, I'm fine.
Действительно, я в порядке.
Look, really, I'm fine.
Слушайте, действительно, все хорошо.
I'm fine. Really.
Нет, все нормально.
i'm really sorry 2069
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm really tired 107
i'm really happy 47
i'm really busy 47
i'm really busy right now 18
i'm really happy for you 111
i'm really grateful 18
i'm really nervous 48
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm really tired 107
i'm really happy 47
i'm really busy 47
i'm really busy right now 18
i'm really happy for you 111
i'm really grateful 18
i'm really nervous 48