I'm sorry i lied tradutor Russo
232 parallel translation
I'm sorry I lied about going to a nice place.
Прости, я тебе наврал, что мы уезжаем.
I'm sorry, Eugene. I lied to you.
Прости, Юджин, я солгал тебе.
I'm sorry I lied to you about being a prince.
Я знаю, почему.
- I'm sorry I lied. I think I was just flattered by your attention but I'm not... I'm not really like that.
- Извините, мне, конечно,... польстило Ваше внимание, но я... совсем... я совсем не такая...
I'm really sorry that I lied to you.
Мне действительно жаль, что я солгала.
I'm sorry I lied to you.
Простите, что я соврал Вам.
I'm sorry I lied about Hawaii.
Прости, что я соврала про Гавайи.
I'm sorry I lied, but I can't take a decision without you.
Прости, что лгала тебе, но я не могу принять решение без тебя.
I'm sorry that I lied to you before.
Прости, что обманывала тебя.
Cordy, I'm sorry I lied.
Корди, прости, что я солгал, просто...
I'm sorry I lied, Beck.
- Мне очень жаль, что я соврал, Бек.
WELL, I WANT YOU TO KNOW THAT I'M SORRY THAT I LIED.
Слушай, я хочу тебе сказать, прости меня, что я тебе солгал.
I'm sorry I lied.
Прости, что соврал.
I'm sorry I lied to you.
Прощу прощения, что солгала Вам.
I'm sorry I lied to you.
Извини, что я тебе солгал. Я не должен был.
Joey, I'm really sorry that I lied to you.
Мне жаль, что я соврала тебе.
I'm sorry that I lied to you.
Извини за ложь.
I'm sorry I lied to you.
Прости, что я тебе соврала.
I'm sorry if I lied to you, Danny.
Прости, что соврал тебе, Дэнни.
I'm sorry I lied to you.
Извините, что солгала.
- And I'm sorry that I lied to you.
- Прости, что я солгал тебе.
- Sorry I lied about being a history major, but I'm not a journalist.
- Прости, что наврал тебе по поводу истории, но это все - я не журналист!
I'm sorry. I lied to you about that.
Пpoсти, я тебе сoвpала.
I'm sorry I lied to you about mom.
Прости меня за то, что солгал о твоей маме.
I'm sorry I lied to you too.
Прости меня за то, что я тоже врал тебе.
I'm sorry I lied to you.
Мне жаль, я солгала вам.
I'm sorry I lied to you.
Прости, что я лгал тебе.
Look, I know I lied before, and I'm sorry.
Слушай, я солгал тебе и сожалею об этом.
I lied to all of you, and I'm sorry.
Я солгал, мне стыдно.
I'm sorry that I lied to you.
Прости, что я тебе солгала.
I lied to you and I'm sorry.
Я вам солгал, и я сожалею.
I'm sorry I lied about Julia and me.
Прости, что я солгал насчет меня и Джулии.
I lied to you, and I'm really sorry.
Я лгала тебе, и мне правда жаль.
Listen, angie, I'm sorry I lied, but you gotta give me excuse me.
Энджи, простите, что я солгала, но Вы должны дать мне шанс.
I'm sorry Carlos and I lied to you.
Прости, что мы с Карлосом обманывали тебя.
I'm sorry that I lied.
Прости, что соврала.
She's not my sister, I'm sorry I lied on the phone.
Она не моя сестра. Я прошу прощения, что наврала по телефону.
I'm sorry that I lied about writing a term paper.
- Извини за то, что солгал на счет статьи.
I'm sorry i lied to you.
Прости, я соврал тебе.
I'm sorry... but I lied.
Извини,.. ... ведь я солгала.
I'm sorry I lied to you.
ѕрости, что € соврала.
I'm sorry I lied to you, Olli.
Олли, извини, что я обманул тебя.
Sun, I'm sorry that I lied to you.
Сун, прости что я лгала тебе
I'm sorry I lied.
Простите мне, я солгала.
Well, I'm sorry I lied.
Ну, извини, что я солгала.
I'm sorry that I lied to you and your brother, But I've had to make hard choices for the greater good.
Я сожалею, что я лгал тебе и твоему брату, но я должен был принять трудные решения на благо всех.
Look, I'm sorry that I cut school and that I lied.
Послушай, мне жаль, что я пропускала школу и лгала.
I'm sorry I lied about my parents.
Простите, что соврала вам про родителей.
Hey, I'm sorry. I lied.
Извини, я соврал.
I'm sorry I lied to you.
Я сожалею что врал тебе.
Look, I'm sorry. I shouldn't have lied to you.
Послушай, прости, я не должен был лгать тебе, просто...
i'm sorry i lied to you 60
i'm sorry 82539
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry 82539
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47